Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming de ias heeft gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

16. erkent dat de IAS eveneens een IT-risicobeoordeling verrichtte van zowel de specifieke IT-systemen van de gemeenschappelijke onderneming als de IT-infrastructuur die deze deelt met de gemeenschappelijke ondernemingen FCH, Clean Sky, Eniac en Artemis; merkt op dat voor de specifieke IT-systemen van de gemeenschappelijke onderneming de IAS heeft gewezen op de noodzaak van meer formele instructies inzake projectbeheer en inzake procedures voor de controle van contractwijzigingen om contractbeheersrisico's te beperken; verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat deze aanbeveling in januari 2014 werd uitgevoerd;

16. erkennt an, dass der IAS auch eine IT-Risikobewertung der spezifischen IT-Systeme des Gemeinsamen Unternehmens und der IT-Infrastrukturen, die sich das Gemeinsame Unternehmen mit den Gemeinsamen Unternehmen FCH, Clean Sky, ENIAC und Artemis teilt, durchführte; weist darauf hin, dass im Fall der spezifischen IT-Systeme des Gemeinsamen Unternehmens dem Bericht des IAS zufolge mehr förmliche Anweisungen zum Projektmanagement und zu den Änderungskontrollverfahren bei Aufträgen benötigt werden, um Risiken im Zusammenhang mit der Auftr ...[+++]


16. erkent dat de IAS eveneens een IT-risicobeoordeling verrichtte van zowel de specifieke IT-systemen van de gemeenschappelijke onderneming als de IT-infrastructuur die deze deelt met de gemeenschappelijke ondernemingen FCH, Clean Sky, Eniac en Artemis; merkt op dat voor de specifieke IT-systemen van de gemeenschappelijke onderneming de IAS heeft gewezen op de noodzaak van meer formele instructies inzake projectbeheer en inzake procedures voor de controle van contractwijzigingen om contractbeheersrisico's te beperken; verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat deze aanbeveling in januari 2014 werd uitgevoerd;

16. erkennt an, dass der IAS auch eine IT-Risikobewertung der spezifischen IT-Systeme des Gemeinsamen Unternehmens und der IT-Infrastrukturen, die sich das Gemeinsame Unternehmen mit den Gemeinsamen Unternehmen FCH, Clean Sky, ENIAC und Artemis teilt, durchführte; weist darauf hin, dass im Fall der spezifischen IT-Systeme des Gemeinsamen Unternehmens dem Bericht des IAS zufolge mehr förmliche Anweisungen zum Projektmanagement und zu den Änderungskontrollverfahren bei Aufträgen benötigt werden, um Risiken im Zusammenhang mit der Auftr ...[+++]


Tijdens de controle ter plaatse heeft de Maleisische onderneming inderdaad gewag gemaakt van het gebruik van de merknaam van de Chinese onderneming, waarbij zij er uitdrukkelijk op heeft gewezen dat dit slechts „van korte duur” was.

Das malaysische Unternehmen erwähnte während des Kontrollbesuchs sogar eine Nutzung der Marke des chinesischen Unternehmens, aber ausdrücklich für einen begrenzten Zeitraum“.


De Commissie heeft de onderneming er echter op gewezen dat de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures krachtens de artikelen 12, 13 en 15 van zijn mandaat de juistheid van de informatie kan natrekken.

Die Kommission machte das Unternehmen jedoch auf die Möglichkeit aufmerksam, dass der Anhörungsbeauftragte für Handelsverfahren die Richtigkeit der Information gemäß Artikel 12, 13 und 15 seines Mandats überprüfen könnte.


18. benadrukt in het bijzonder dat de vervroegde terbeschikkingstelling van middelen voor Cosme in 2014-2015 echt nuttig is gebleken, gezien de aanhoudende stijging in de afgelopen jaren van de vraag door kmo's naar ondersteuning bij de toegang tot markten en financiering; verzet zich dan ook tegen de verlaging van de kredieten voor Cosme in de OB ten opzichte van 2015 en besluit de kredieten voor dit programma te verhogen tot boven het niveau in de OB; herinnert eraan dat de Commissie reeds heeft gewezen op een tekort in de Cosme-financieringsinstrumenten voor 2015, 2016 en 2017, wat aantoont ...[+++]

18. betont insbesondere, dass sich die Vorabausstattung von COSME 2014 und 2015 angesichts der ständig steigenden Nachfrage von KMU nach Unterstützung beim Zugang zu Märkten und nach Finanzierung in den letzten Jahren als äußerst sinnvoll erwiesen hat; spricht sich deshalb gegen die im Haushaltsplanentwurf vorgesehene Kürzung der Mittel für COSME gegenüber 2015 aus und beschließt, die Mittel dafür über die Ansätze im Haushaltsplanentwurf hinaus zu erhöhen; hebt hervor, d ...[+++]


13. brengt in herinnering dat de Rekenkamer er in haar advies van 2011 inzake het financieel reglement van de gemeenschappelijke onderneming op heeft gewezen dat enkele onderdelen moeten worden gewijzigd, maar dat deze procedure nog niet is voltooid; verwelkomt het feit dat de gemeenschappelijke onderneming haar financieel reglement zal wijzigen, tegelijk met de actualisering van de financiële kaderregeling;

13. weist erneut darauf hin, dass der Rechnungshof in seiner 2011 vorgelegten Stellungnahme zur Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens festgestellt hat, dass in mehreren Bereichen Änderungen erforderlich sind, dass dieses Verfahren aber noch nicht abgeschlossen ist; begrüßt, dass das gemeinsame Unternehmen seine Finanzordnung im Zuge der Aktualisierung der Rahmenfinanzregelung ändern wird;


2. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een aanloopfase bevindt en het lage bestedingspercentage met name te wijten is aan vertragingen bij de voortgang van het fusieprogramma van Euratom, waarop de Rekenkamer in 2008 ook al heeft gewezen;

2. erkennt an, dass sich das gemeinsame Unternehmen noch immer in der Anlaufphase befindet und dass die unzulängliche Mittelausschöpfung hauptsächlich auf Verzögerungen beim Euratom-Fusionsprogramm zurückzuführen ist, wie der Rechnungshof auch 2008 angemerkt hat;


Er zij echter op gewezen dat elke in de Europese Unie producerende onderneming het recht heeft om een klacht in te dienen en verhaal te zoeken wanneer zij het bestaan van schadelijke subsidiëringspraktijken kan aantonen.

Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass jedes Unternehmen, das in der EU produziert, das Recht hat, sich zu beschweren und sich um Abhilfemaßnahmen zu bemühen, wenn es nachweisen kann, dass schädigende Subventionierungspraktiken vorliegen.


Aanvullend zij erop gewezen dat Electrabel een vooraanstaande onderneming is die over ruime middelen beschikt en een aanzienlijke eerdere ervaring heeft met de communautaire concentratiecontrole, terwijl ook het doelwit van de operatie een vooraanstaande onderneming was (op één na belangrijkste elektriciteitsproducent in Frankrijk met een omzet van 553 miljoen EUR in 2003).

Ferner ist Electrabel ein großes Unternehmen mit beträchtlichen Ressourcen und erheblicher vorheriger Erfahrung im Bereich der EG-Fusionskontrolle, und das Zielobjekt der Transaktion war ein großes Unternehmen (zweitgrößter Elektrizitätserzeuger Frankreichs mit einem Umsatz von 553 Mio. EUR 2003).


De Commissie heeft er in haar mededeling aan de lidstaten betreffende de toepassing van regelingen voor staatssteun aan openbare ondernemingen op gewezen dat zij, teneinde het optreden van de staat te toetsen aan dat van een investeerder tegen marktvoorwaarden, "met name indien een onderneming niet verliesgevend is"(36), de financiële positie van de onderneming zal beoordelen voor het tijdstip waarop de inbreng van extra kapitaal is voorzien.

So hat die Kommission in einer Mitteilung an die Mitgliedstaaten über die Anwendung der Regelung für staatliche Beihilfen auf öffentliche Unternehmen darauf hingewiesen, daß sie die Finanzlage des Unternehmens zu dem Zeitpunkt ermitteln wird, zu dem die Zuführung zusätzlichen Kapitals vorgesehen ist, wenn sie das staatliche Verhalten mit dem Verhalten eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers vergleicht, "insbesondere in Fällen, in denen das Unternehmen keine Verluste macht"(36).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming de ias heeft gewezen' ->

Date index: 2022-08-04
w