Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMETT
Geassocieerde onderneming
Mededingingsregeling
Onderhandelingen op het niveau van de onderneming
Onderlinge afspraak tussen producenten

Traduction de «onderneming onderhandelingen tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]


onderhandelingen op het niveau van de onderneming

Verhandlungen auf Betriebsebene


Europees samenwerkingsprogramma tussen universiteiten en ondernemingen voor opleiding in technologie | Programma betreffende samenwerking tussen universiteit en onderneming inzake opleiding op het gebied van de technologie | COMETT [Abbr.]

Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Aus- und Weiterbildung im Technologiebereich | Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie | COMETT [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 20, leden 1, 2, 4 en 5, van Richtlijn 2014/65/EU en onverminderd artikel 20, lid 3, van Richtlijn 2014/65/EU dient de onderneming onderhandelingen tussen cliënten te kunnen faciliteren teneinde twee of meer potentieel met elkaar verenigbare handelsintenties in een transactie bij elkaar te brengen.

Gemäß Artikel 20 Absätze 1, 2, 4 und 5 der Richtlinie 2014/65/EU und unbeschadet Artikel 20 Absatz 3 der Richtlinie 2014/65/EU sollte die Firma die Verhandlungen zwischen den Kunden erleichtern können, um so zwei oder mehr möglicherweise kompatible Handelsinteressen in einem Geschäft zusammenzuführen.


Overeenkomstig artikel 20, leden 1, 2, 4 en 5, van Richtlijn ././EU * en onverminderd artikel 20, lid 3, van Richtlijn ././EU * dient de onderneming onderhandelingen tussen cliënten te kunnen faciliteren teneinde twee of meer potentieel met elkaar verenigbare handelsintenties in een transactie bij elkaar te brengen.

Gemäß Artikel 20 Absatz 1, 2, 4 und 5 der Richtlinie ././EU und unbeschadet Artikel 20 Absatz 3 der Richtlinie ././EU * sollte die Firma die Verhandlungen zwischen den Kunden erleichtern können, um so zwei oder mehr möglicherweise kompatible Handelsinteressen in einem Geschäft zusammenzuführen.


Overeenkomstig artikel 20, leden 1, 2, 4 en 5, van Richtlijn 2014/65/EU en onverminderd artikel 20, lid 3, van Richtlijn 2014/65/EU dient de onderneming onderhandelingen tussen cliënten te kunnen faciliteren teneinde twee of meer potentieel met elkaar verenigbare handelsintenties in een transactie bij elkaar te brengen.

Gemäß Artikel 20 Absätze 1, 2, 4 und 5 der Richtlinie 2014/65/EU und unbeschadet Artikel 20 Absatz 3 der Richtlinie 2014/65/EU sollte die Firma die Verhandlungen zwischen den Kunden erleichtern können, um so zwei oder mehr möglicherweise kompatible Handelsinteressen in einem Geschäft zusammenzuführen.


De onderhandelingen hierover tussen de gemeenschappelijke onderneming en de Chinese partners, waarbij ook het Europees Ruimteagentschap nauw betrokken is, moeten uitmaken voor welke onderdelen van het programma een dergelijke deelname mogelijk is.

In den diesbezüglichen Diskussionen des gemeinsamen Unternehmens mit den chinesischen Partnern, an denen die Europäische Weltraumorganisation eng beteiligt ist, sollen die Programmelemente ermittelt werden, bei denen eine solche Beteiligung möglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rechtstreekse onderhandelingen tussen de consument en de ondernemer.

direkte Verhandlungen zwischen dem Verbraucher und dem Unternehmer.


Deze richtlijn zou niet van toepassing mogen zijn op systemen voor de afhandeling van consumentenklachten waarvan de werking door de ondernemer wordt verzekerd, noch op rechtstreekse onderhandelingen tussen de partijen.

Diese Richtlinie sollte weder für Verfahren vor vom Unternehmer betriebenen Verbraucherbeschwerdestellen noch für unmittelbare Verhandlungen zwischen den Parteien gelten.


De tekst van de richtlijn is het resultaat van lange en moeizame onderhandelingen tussen belanghebbenden. De bereikte compromissen kunnen beschouwd worden als evenwichtig en gericht op het effectief dienen van de belangen van burgers en ondernemers.

Der Text der Richtlinie ist das Ergebnis langer und schwieriger Verhandlungen zwischen den Interessenträgern, und die erreichten Kompromisse sind als ausgewogen und auf das Wohl der Bürger und Unternehmer ausgerichtet anzusehen.


Procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen exclusief in dienst van de ondernemer zijn, procedures in het kader van ondernemingsstelsels voor de afhandeling van consumentenklachten, rechtstreekse onderhandelingen tussen de consument en de ondernemer, al dan niet vertegenwoordigd, en pogingen ondernomen door een rechter om een geschil te beslechten in het kader van een gerechtelijke procedure met betrekking tot dat geschil, worden niet aangem ...[+++]

Verfahren bei Streitbeilegungsstellen, bei denen die für die Streitbeilegung zuständige natürliche Person ausschließlich vom Unternehmer beschäftigt wird, Verfahren im Rahmen von vom Unternehmer betriebenen Systemen zur Bearbeitung von Verbraucherbeschwerden, direkte Verhandlungen zwischen Verbraucher und Unternehmer, auch über Vertreter, und von einem Richter unternommene Versuche, eine Streitigkeit im Rahmen eines diesbezüglichen Gerichtsverfahrens gütlich beizulegen, gelten nicht als AS-Verfahren;


(12 bis) Deze richtlijn dient niet te gelden voor procedures voor klachtenbehandelingsregelingen onder leiding van de ondernemer , en evenmin voor rechtstreekse onderhandelingen tussen partijen.

(12a) Diese Richtlinie sollte weder für Verfahren vor vom Unternehmer betriebenen Verbraucherbeschwerdestellen noch für unmittelbare Verhandlungen zwischen den Parteien gelten.


Het is niet de bedoeling dat de Commissie zich mengt in commerciële onderhandelingen tussen afzonderlijke energiebedrijven. Het is de verantwoordelijkheid van elke individuele onderneming zelf die gas inkoopt om, afhankelijk van haar behoeften, over de contractuele voorwaarden met de gasleveranciers te onderhandelen.

Es ist jedem einzelnen Unternehmen, das Gas kauft, selbst überlassen, die Vertragsbedingungen mit Gasversorgern nach seinen Bedürfnissen auszuhandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming onderhandelingen tussen' ->

Date index: 2024-09-11
w