Deze v
erschuiving, die te wijten is aan het feit dat de Commissie afstand heeft gedaan van haar verantwoordelijkheden, heeft echter geleid tot de huidige situatie van verwarring, met het ernstige risico dat
de nieuwe Europese onderneming door toedoen van verkiezingsuitslagen,
die niets te maken hebben met de criteria van industriële levensvatbaarheid, in een doodlopende steeg zal belanden waarin concurrentiecriteria geen prioriteit
...[+++] zijn en waarop de kosten aan banen aanzienlijk en onvermijdelijk zullen zijn.Diese Verschiebung führte jedoch, dadurch dass die Kommissi
on es versäumt hat, ihren Pflichten nachzukommen, zu der verwirrenden Situatio
n wie wir sie heute haben und zu dem ernsthaften Risiko, dass Wahlergebnisse, die in keinem Bezug zu dem Kriterium der Wirtschaftlichkeit stehen, d
as neue europäische Unternehmen in eine Sackgasse führen, in der Wettbewerbskriterien nicht vorrangig sind und ein hoher Preis in Bezug auf Arbeitsplät
...[+++]ze bezahlt werden muss.