Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming thyssen-krupp heeft zich " (Nederlands → Duits) :

De onderneming heeft zich tot doel gesteld om de emissies tegen 2016 met 80% te verminderen tegenover 1996.

Das Unternehmen hat sich als weiteres Ziel gesetzt, bis 2016 seine Emissionen gegenüber 1996 um 80 % zu reduzieren.


1. Beleggingsondernemingen belasten zich ermee adequate regelingen vast te stellen, te implementeren en in stand te houden die de activiteiten waarvan sprake in de leden 2, 3 en 4 voorkomen ingeval een relevante persoon betrokken is bij activiteiten die een belangenconflict kunnen doen ontstaan, of als gevolg van een activiteit die hij in naam van de onderneming uitoefent, toegang heeft tot voorwetenschap in de zin van artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) nr. 596/2014 of tot andere vertrouwe ...[+++]

(1) Die Wertpapierfirmen treffen angemessene Vorkehrungen und halten diese auf Dauer ein, um relevante Personen, deren Tätigkeiten Anlass zu einem Interessenkonflikt geben könnten oder die aufgrund von Tätigkeiten, die sie im Namen der Firma ausüben, Zugang zu Insider-Informationen im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung Nr. 596/2014 oder zu anderen vertraulichen Informationen über Kunden oder über Geschäfte, die mit oder für Kunden getätigt werden, haben, an den in den Absätzen 2, 3 und 4 genannten Tätigkeiten zu hindern.


De onderneming Thyssen-Krupp heeft zich, mede dankzij Acciai Speciali Terni, tot op heden geschaard in het rijtje van ’s werelds grootste producenten van roestvrij en magneetstaal en bevindt zich op het gebied van onderzoek in de voorhoede.

ThyssenKrupp gehört, zum Teil durch Acciai Speciali Terni, bisher zu den weltweit führenden Herstellern von Edelstahl und Elektroband und steht in der Forschung an vorderster Front.


Krachtens artikel 94 verbindt de werkgever zich ertoe met de cursist die in zijn onderneming een individuele beroepsopleiding heeft gevolgd, onmiddellijk na het einde van de opleiding een arbeidsovereenkomst te sluiten die in beginsel voor onbepaalde duur dient te gelden.

Gemäß Artikel 94 verpflichtet sich der Arbeitgeber, mit dem Lernenden, der in seinem Unternehmen eine individuelle Berufsausbildung absolviert hat, unmittelbar nach dem Ende der Ausbildung einen Arbeitsvertrag zu schließen, der grundsätzlich für unbestimmte Dauer gelten muss.


Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van ...[+++]

Art. 2 - § 1. Der Minister oder dessen Beauftragter kann im Rahmen von jährlich festgelegten spezifischen Begrenzungen der Haushaltsmittel gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf de minimis demjenigen Unternehmen eine Prämie gewähren, das: 1° mindestens einen Betriebssitz in der Wallonischen Region besitzt; 2° eine Ausrüstung zur Verringerung des Energieverbrauchs oder der Geräuschemissionen an einem Fahrzeug installiert; 3° keine Anreize aufgrund des Dekrets vom 11. März 2004 über die regiona ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, de onderneming Thyssen-Krupp heeft besloten morgenochtend 630 werknemers de laten afvloeien, bovenop de werknemers uit de afdeling magneetstaal die al tijdelijk werkloos zijn.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich weiß nicht, was ich von der Entscheidung von ThyssenKrupp halten soll, morgen früh 630 Arbeitnehmer zu entlassen, zusätzlich zu den Mitarbeitern, denen bereits im Elektrobandbereich gekündigt wurde.


C. overwegende dat de onderneming Thyssen Krupp begin 2004 al had laten weten dat de magnetische afdeling van AST in Terni dicht zou gaan, waardoor in deze provincie 900 mensen op straat zouden komen te staan,

C. in der Erwägung, dass das Unternehmen Thyssen-Krupp bereits Anfang 2004 entschlossen war, die Magnetstahlsparte des AST-Werkes Terni zu schließen, was die Aufgabe von 900 Arbeitsplätzen im betroffenen Gebiet zur Folge gehabt hätte,


A. overwegende dat de onderneming Thyssen Krupp onlangs met technische plannen is gekomen die zullen leiden tot sluiting van de magneetstaalafdeling van het bedrijf ThyssenKrupp-Spezialstahle Terni AG (AST) in Terni (Italië), waardoor 900 arbeidsplaatsen in het desbetreffende gebied verloren zullen gaan,

A. in der Erwägung, dass das Unternehmen Thyssen-Krupp vor kurzem ein technisches Konzept vorgelegt hat, aus dem hervorgeht, dass die Sparte Magnetstahl des Werks ‚ThyssenKrupp-Spezialstahle Terni AG‘ (AST) in Terni (Italien) geschlossen werden soll, was in dem betroffenen Gebiet zu einem Verlust von 900 Arbeitsplätzen führen wird,


A. gezien het besluit van de leiding van de Duitse multinationale onderneming Thyssen-Krupp, zonder voorafgaande aankondiging, dat ze haar productie van magnetische staal in de Italiaanse vestiging van Terni stop zet en dat de bedrijfsafdeling naar Frankrijk, Duitland, India of China overgebracht wordt, zodat er in de Italiaanse vestiging 500 arbeidsplaatsen verloren gaan, met ernstige gevolgen voor ongeveer 400 indirecte arbeidsplaatsen en verlies van een omzet van 140 miljoen euro en 90.000 ton elektrostaal per jaar,

A. in der Erwägung, dass der deutsche Konzern Thyssen Krupp angekündigt hat, er werde die Produktion von Magnetstahl im italienischen Stahlwerk Terni mit sofortiger Wirkung einstellen und diese nach Frankreich, Deutschland, Indien oder China verlagern, wodurch dem Stahlwerk 500 Arbeitsplätze verloren gehen, rund 400 indirekte Arbeitsplätze schwer gefährdet werden, ein Umsatzverlust von 140 Millionen und ein Verlust von 90.000 Tonnen Elektrostahl pro Jahr entstehen,


De gemeenschappelijke onderneming heeft zich ervan vergewist dat de gepreselecteerde consortia alle waarborgen in termen van veiligheid en beveiliging bieden.

Das gemeinsame Unternehmen hat sich vergewissert, dass die vorausgewählten Konsortien alle Garantien im Hinblick auf allgemeine und technische Sicherheit bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming thyssen-krupp heeft zich' ->

Date index: 2024-09-29
w