Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming waaraan hij normaliter verbonden » (Néerlandais → Allemand) :

1. Alvorens een maatregel te nemen waaraan rechtsgevolgen zijn verbonden in de zin van artikel 54 bis, deelt de hoofdautoriteit alle relevante informatie en legt hij de ontwerpmaatregel voor aan alle andere bevoegde autoriteiten.

1. Vor dem Ergreifen von Maßnahmen, die im Sinne von Artikel 54a Rechtswirkung entfalten sollen, teilt die federführende Behörde alle zweckdienlichen Informationen und legt den Entwurf der Maßnahme allen anderen zuständigen Behörden vor.


in voorkomend geval, naam, adres, internetadres en registratienummer van het auditkantoor waarbij de betrokken wettelijke auditor werkzaam is of waaraan hij als vennoot of anderszins verbonden is.

gegebenenfalls Name, Anschrift, Internet-Adresse und Registrierungsnummer der Prüfungsgesellschaft(en), bei der/denen der Abschlussprüfer angestellt ist oder der/denen er als Partner angehört oder in ähnlicher Form verbunden ist.


b)in voorkomend geval, naam, adres, internetadres en registratienummer van het auditkantoor waarbij de betrokken wettelijke auditor werkzaam is of waaraan hij als vennoot of anderszins verbonden is.

b)gegebenenfalls Name, Anschrift, Internet-Adresse und Registrierungsnummer der Prüfungsgesellschaft(en), bei der/denen der Abschlussprüfer angestellt ist oder der/denen er als Partner angehört oder in ähnlicher Form verbunden ist.


in voorkomend geval, naam, adres, internetadres en registratienummer van het accountantskantoor waarbij de betrokken met de wettelijke controle belaste accountant werkzaam is of waaraan hij als vennoot of anderszins verbonden is;

gegebenenfalls Name, Anschrift , Internet-Adresse und Zulassungsnummer der Prüfungsgesellschaft, bei der der Abschlussprüfer angestellt ist, oder der er als Partner angehört oder in ähnlicher Form assoziiert ist;


b)wanneer hij na aanvaarding van het bod effecten die ten minste 90 % van het kapitaal van de doelvennootschap waaraan stemrechten zijn verbonden en 90 % van de stemrechten die deel uitmaken van het bod heeft verworven of contractueel heeft toegezegd deze te verwerven.

b)er hat durch Annahme des Angebots Wertpapiere erworben oder sich fest vertraglich verpflichtet, solche Wertpapiere zu erwerben, die mindestens 90 % des stimmberechtigten Kapitals der Zielgesellschaft und 90 % der vom Angebot betroffenen Stimmrechte entsprechen.


wanneer hij na aanvaarding van het bod effecten die ten minste 90 % van het kapitaal van de doelvennootschap waaraan stemrechten zijn verbonden en 90 % van de stemrechten die deel uitmaken van het bod heeft verworven of contractueel heeft toegezegd deze te verwerven.

er hat durch Annahme des Angebots Wertpapiere erworben oder sich fest vertraglich verpflichtet, solche Wertpapiere zu erwerben, die mindestens 90 % des stimmberechtigten Kapitals der Zielgesellschaft und 90 % der vom Angebot betroffenen Stimmrechte entsprechen.


14. Gegevens over de situatie van de ondernemer en minimumvereisten van economische en technische aard waaraan hij moet voldoen.

14. Angaben über die besondere Lage des Wirtschaftsteilnehmers sowie wirtschaftliche oder technische Mindestanforderungen, die er erfuellen muss.


De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde inlichtingen behoeven niet te worden gegeven wanneer de verzekeringstussenpersoon bemiddelt bij de verzekering van grote risico's noch in het geval van aan een onderneming verbonden verzekeringstussenpersonen indien zij voor het concern waaraan zij zijn verbonden, bemiddelen bij de transactie.

Versicherungsvermittler, die Versicherungen für Großrisiken vermitteln, sowie firmenverbundene Versicherungsvermittler, soweit sie das Geschäft für den ihnen verbundenen Konzern vermitteln, brauchen die in den Absätzen 1, 2 und 3 Informationen nicht zu geben.


4. De in de leden 1 en 2 bedoelde inlichtingen behoeven niet te worden gegeven in geval van aan een onderneming verbonden verzekeringstussenpersonen indien zij voor het concern waaraan zij zijn verbonden, bemiddelen bij de transactie.

Firmengebundene Versicherungsvermittler, soweit sie das Geschäft für den Konzern, an den sie gebunden sind, vermitteln, brauchen die in den Absätzen 1 und 2 genannten Informationen nicht zu geben.


4. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde inlichtingen behoeven niet te worden gegeven wanneer de verzekeringstussenpersoon bemiddelt bij de verzekering van grote risico's noch in het geval van aan een onderneming verbonden verzekeringstussenpersonen indien zij voor het concern waaraan zij zijn verbonden, bemiddelen bij de transactie.

Versicherungsvermittler, die Versicherungen für Großrisiken vermitteln sowie firmengebundene Versicherungsvermittler, soweit sie das Geschäft für den Konzern vermitteln, an den sie gebunden sind, brauchen die in den Absätzen 1, 2 und 3 Informationen nicht zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming waaraan hij normaliter verbonden' ->

Date index: 2021-07-28
w