Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen efficiënte maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat de Commissie heeft aangekondigd wetgeving te zullen voorleggen met als doel ervoor te zorgen dat beursgenoteerde ondernemingen efficiënte maatregelen nemen voor een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in hun bestuursraden, indien zelfregulering hier binnen de komende 12 maanden niet in slaagt,

M. in der Erwägung, dass die Kommission angekündigt hat, Legislativvorschläge vorzulegen, um sicherzustellen, dass börsennotierte Unternehmen wirksame Maßnahmen ergreifen, um eine gleichberechtigte Vertretung von Frauen und Männern in den Führungsgremien der Unternehmen zu gewährleisten, falls dieses Ziel innerhalb der nächsten 12 Monate durch die Selbstregulierung nicht zu realisieren ist,


M. overwegende dat de Commissie heeft aangekondigd wetgeving te zullen voorleggen met als doel ervoor te zorgen dat beursgenoteerde ondernemingen efficiënte maatregelen nemen voor een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in hun bestuursraden, indien zelfregulering hier binnen de komende 12 maanden niet in slaagt,

M. in der Erwägung, dass die Kommission angekündigt hat, Legislativvorschläge vorzulegen, um sicherzustellen, dass börsennotierte Unternehmen wirksame Maßnahmen ergreifen, um eine gleichberechtigte Vertretung von Frauen und Männern in den Führungsgremien der Unternehmen zu gewährleisten, falls dieses Ziel innerhalb der nächsten 12 Monate durch die Selbstregulierung nicht zu realisieren ist,


M. overwegende dat de Commissie heeft aangekondigd wetgeving te zullen voorleggen met als doel ervoor te zorgen dat beursgenoteerde ondernemingen efficiënte maatregelen nemen voor een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in hun bestuursraden, indien zelfregulering hier binnen de komende 12 maanden niet in slaagt,

M. in der Erwägung, dass die Kommission angekündigt hat, Legislativvorschläge vorzulegen, um sicherzustellen, dass börsennotierte Unternehmen wirksame Maßnahmen ergreifen, um eine gleichberechtigte Vertretung von Frauen und Männern in den Führungsgremien der Unternehmen zu gewährleisten, falls dieses Ziel innerhalb der nächsten 12 Monate durch die Selbstregulierung nicht zu realisieren ist,


De maatregelen betreffende individuele producten die op grond van deze richtlijnen zijn genomen, zorgen ervoor dat de consument de meest energie-efficiënte producten kan kopen, en zorgen voor een gelijk speelveld voor Europese ondernemingen.

Die einzelnen im Rahmen dieser Richtlinien erlassenen Rechtsakte für Produkte ermöglichen es den Verbrauchern, die energieeffizientesten Produkte zu kaufen, und gewährleisten gleiche Wettbewerbsbedingungen für die europäischen Unternehmen.


H. overwegende dat kleine ondernemingen verhoudingsgewijs meer dan grote ondernemingen baat hebben bij maatregelen voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen en dat er in het beleid meer aandacht moet worden besteed aan kleine ondernemingen; overwegende dat een efficiënter gebruik van grondstoffen afhankelijk van de bedrijfssector tot een brutowinst van 10 à 17 % van de omzet kan leiden;

H. in der Erwägung, dass kleine Unternehmen im Verhältnis stärker von Maßnahmen zur Verbesserung der Ressourceneffizienz profitieren als Großunternehmen und von politischer Seite wichtiger genommen werden sollten; in der Erwägung, dass sich der potenzielle Bruttogewinn aus der Verbesserung der Ressourceneffizienz je nach Branche auf 10–17 % des Umsatzes beläuft;


De voorwaarden voor duurzame productie scheppen en het partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector en belanghebbenden versterken met een tweeledig doel: de ondernemingen meer inschakelen bij de voorbereiding van milieumaatregelen die verband houden met productiesystemen, en de ondernemingen meer betrekken bij de toepassing van deze maatregelen; Schone en energie-efficiënte technologieën stimuleren en publiek-private ...[+++]

Schaffung der Bedingungen für eine nachhaltige Produktionsweise und Stärkung der Partnerschaft zwischen staatlichen Behörden und dem Privatsektor und Beteiligten mit dem doppelten Ziel, die Unternehmen besser in die Ausarbeitung von produktionsrelevanten Umweltmaßnahmen einzubeziehen und zugleich ein größeres Engagement der Unternehmen für die Umsetzung solcher Maßnahmen zu bewirken, Förderung sauberer und energieeffizienter Technologien und Schaffung öffentlich-privater Verwaltungsstrukturen für spezifische, gemeinsam festgelegte Projekte.


25. is van oordeel dat in deze fase geen model moet worden uitgesloten bij de verdeling van de emissierechten, maar dat het veilingmodel ten opzichte van het "grandfathering-model” het voordeel zou bieden dat concurrentievervalsingen tussen de ondernemingen worden voorkomen en dat geen concurrentienadelen zouden ontstaan voor ondernemingen die vóór een bepaalde datum reeds in energie-efficiënte maatregelen hebben geïnvesteerd;

25. vertritt die Auffassung, dass bei der Verteilung der Lizenzen zum jetzigen Zeitpunkt zwar kein Modell ausgeschlossen werden sollte, dass aber das Modell der Versteigerung gegenüber dem Modell der Besitzstandsmethode den Vorteil böte, dass Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Unternehmen vermieden werden und dass die Unternehmen, die vor einem bestimmten Stichtag bereits in energieeffiziente oder erneuerbare Technologien investiert haben, keine Wettbewerbsnachteile erleiden;


Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel zijn de maatregelen waarin deze verordening voorziet en die erop neerkomen dat beursgenoteerde ondernemingen een enkel stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen moeten toepassen, noodzakelijk om bij te dragen tot de efficiënte en kosteneffectieve werking van de communautaire kapitaalmarkten en, bijgevolg, tot de voltooiing van de interne markt.

Entsprechend dem Verhältnismäßigkeitsprinzip sind die in dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen, welche die Anwendung eines einheitlichen Regelwerks von internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen für alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften vorsehen, notwendig, um das Ziel einer wirksamen und kostengünstigen Funktionsweise der Kapitalmärkte der Gemeinschaft und damit die Vollendung des Binnenmarktes zu erreichen.


(12) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel zijn de maatregelen waarin deze verordening voorziet en die erop neerkomen dat beursgenoteerde ondernemingen een enkel stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen moeten toepassen, noodzakelijk om bij te dragen tot de efficiënte en kosteneffectieve werking van de communautaire kapitaalmarkten en, bijgevolg, tot de voltooiing van de interne markt.

(12) Entsprechend dem Verhältnismäßigkeitsprinzip sind die in dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen, welche die Anwendung eines einheitlichen Regelwerks von internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen für alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften vorsehen, notwendig, um das Ziel einer wirksamen und kostengünstigen Funktionsweise der Kapitalmärkte der Gemeinschaft und damit die Vollendung des Binnenmarktes zu erreichen.


De belangrijkste aspecten van het strategisch programma Het strategisch programma laat zien hoe de verschillende beleidsterreinen van de Unie , met name het mededingings-, milieu-, en consumentenbeleid en de maatregelen ten bate van kleine en middelgrote ondernemingen, bijdragen tot een efficiënte werking van de interne markt.

Wichtigste Aspekte des strategischen Programms Das strategische Programm zeigt insbesondere auf, wie die verschiedenen Politiken der Union - insbesondere die Wettbewerbspolitik, die Umweltpolitik und der Verbraucherschutz sowie die Fördermaßnahmen für kleine und mittlere Unternehmen - zur effizienten Funktionsweise des Binnenmarktes beitragen können.


w