Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen erg moeilijk blijft " (Nederlands → Duits) :

Hoewel veel lidstaten er duidelijk voor hebben gezorgd dat er over dit onderwerp informatie op hun websites staat, blijft het moeilijk om te bepalen of bepaalde ondernemingen moeten worden geregistreerd en wat de desbetreffende verplichtingen zijn.

Trotz erkennbarer Anstrengungen, die viele Mitgliedstaaten auf ihren Websites unternehmen, ist es nach wie vor schwierig festzustellen, ob bestimmte Unternehmen registriert werden müssen oder nicht und welche Pflichten zu erfüllen sind.


Overschakelen op e-handel blijft een moeilijke stap voor veel kleine en middelgrote ondernemingen.

Die Einführung des elektronischen Geschäftsverkehrs ist für viele KMU ein schwieriger Schritt.


U. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens Kang Kyung-wha, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties met een gebrekkige financiering kampen omdat slechts 39% van de vereiste 2,3 miljard USD is ontvangen; overwegende dat de UNHCR heeft laten weten dat de verstrekking van noodhulp een absolute prioriteit blijft, nog steeds erg moeilijk is om ter plaatse op te treden om burgers en vluchtelingen de benodigde hulp te verlenen; ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft trotz wiederholter Aufrufe die Bedürfnisse der syrischen und irakischen Bevölkerung sowie der Länder, die Flüchtlinge aufgenommen haben, nicht erfüllt; in der Erwägung, dass laut Kyung-wha Kang, stellvertretende Generalsekretärin der Vereinten Nationen für humanitäre Angelegenheiten, für die Maßnahmen der Vereinten Nationen nicht ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, weil nur 39 % der benötigten 2,3 Mrd. USD eingegangen sind; in der Erwägung, dass die Lieferung der Hilfsgüter laut dem UNHCR nach wie vor absolute Priorität hat, dass es aber nach wie vor sehr schwierig ist, vor ...[+++]


De situatie op de arbeidsmarkt blijft erg moeilijk voor jongeren onder de 25, met een werkloosheidscijfer van 22,5 % in april 2014, terwijl vooralsnog vooral oudere werknemers (55-64) hebben geprofiteerd van de groei in werkgelegenheid.

Für junge Menschen unter 25 Jahren bleibt die Lage am Arbeitsmarkt sehr schwierig: Im April 2014 betrug die Arbeitslosenquote in dieser Altersgruppe 22,5 %. Vom Beschäftigungswachstum konnten bisher in erster Linie ältere Arbeitnehmer (55-64 Jahre) profitieren.


Ondanks de geboekte vooruitgang wijst het vierde verslag over de toepassing van het Europees handvest voor kleine bedrijven (COM(2004)0064) van 11 februari 2004 erop dat het voor ondernemingen erg moeilijk blijft om kredieten te verkrijgen.

Trotz der erreichten Fortschritte ist der Zugang zu Finanzmitteln weiterhin ein großes Hemmnis für Unternehmen, wie aus dem vierten Bericht über die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen (KOM(2004)0064 vom 11. Februar 2004) hervorgeht.


De beperkingen waarbij passagiers vloeistoffen, gels, crèmes, lotions en cosmetica moeten transporteren in recipiënten van maximum 100 ml, blijft reizen erg moeilijk maken en blijft problemen veroorzaken zowel voor de passagiers als voor de luchthavenexploitanten.

Die Regelung, dass Flugreisende nur Gebinde von bis zu 100 Milliliter mit Flüssigkeiten, Gels, Cremes, Lotions und anderen Arten von Kosmetika bei sich führen dürfen, gestaltet Flugreisen nach wie vor außerordentlich schwierig und führt zu anhaltenden Problemen sowohl für die Fluggäste als auch für die Flughafenbetreiber.


De beperkingen waarbij passagiers vloeistoffen, gels, crèmes, lotions en cosmetica moeten transporteren in recipiënten van maximum 100 ml, blijft reizen erg moeilijk maken en blijft problemen veroorzaken zowel voor de passagiers als voor de luchthavenexploitanten.

Die Regelung, dass Flugreisende nur Gebinde von bis zu 100 Milliliter mit Flüssigkeiten, Gels, Cremes, Lotions und anderen Arten von Kosmetika bei sich führen dürfen, gestaltet Flugreisen nach wie vor außerordentlich schwierig und führt zu anhaltenden Problemen sowohl für die Fluggäste als auch für die Flughafenbetreiber.


Toch blijft de situatie onzeker en is het erg moeilijk voorspellingen te doen. De werkgelegenheid zou in 2009-2010 dan ook maar lichtjes toenemen, terwijl er in 2007-2008 nog 6 miljoen nieuwe banen bijkwamen.

Folglich dürfte die Beschäftigung im Zeitraum 2009-2010 nur minimal zunehmen, nachdem im Zeitraum 2007-2008 immerhin 6 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden konnten, und die Arbeitslosigkeit dürfte im Prognosezeitraum wieder um ca. 1 % ansteigen, nachdem sie den niedrigsten Wert seit über zehn Jahren erreicht hatte.


Ik werp deze vraag vooral op omdat ik signalen uit de industrie en het bankwezen krijg dat het voor de ondernemingen erg moeilijk is om informatie over hun eigen rating te krijgen. Van een normale klantrelatie tussen onderneming en ratingbureau is dan ook nauwelijks sprake.

Ich werfe diese Frage auf, insbesondere weil ich aus der Industrie und aus der Finanzwirtschaft höre, dass es für die Unternehmen selbst sehr schwierig sei, entsprechende Informationen über ihr eigenes Rating zu bekommen.


Uit een zorgvuldige analyse blijkt echter dat risicokapitaal nog steeds in hoofdzaak gericht blijft op grotere ondernemingen in het stadium van financiële herstructurering en dat het grensoverschrijdend bijeenbrengen van kapitaal voor KMO's nog steeds moeilijk, zo niet onmogelijk blijft.

Eine sorgfältige Analyse zeigt jedoch, daß Risikokapital immer noch in erster Linie größeren Unternehmen in der Phase der finanziellen Umstrukturierung zufließt und daß KMU immer noch schwer, wenn überhaupt Kapital im Ausland beschaffen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen erg moeilijk blijft' ->

Date index: 2022-05-10
w