Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen heeft verkocht » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de onderneming deze gassen heeft geproduceerd of ingevoerd en vervolgens voor gebruik als grondstof aan andere ondernemingen heeft verkocht, worden de geleverde hoeveelheden uitsluitend in rapportageonderdeel 5 gerapporteerd, met vermelding van de ondernemingen die de gassen als grondstof gebruiken.

Hat das Unternehmen solche Gase hergestellt oder eingeführt und sie anschließend als Ausgangsstoffe an andere Unternehmen verkauft, so sind die gelieferten Mengen lediglich im Berichterstattungsabschnitt 5 unter Angabe des Unternehmens zu melden, das sie als Ausgangsstoffe verwendet hat.


De terugvorderingsverplichting kan zich uitstrekken tot een nieuwe onderneming als de onderneming waarop de verplichting betrekking heeft een deel van haar activa aan de nieuwe onderneming heeft overgedragen of verkocht en de aard van die overdracht of verkoop tot de conclusie leidt dat er tussen de twee ondernemingen sprake is van economische continuïteit.

Die Rückforderungspflicht kann auf ein neues Unternehmen ausgedehnt werden, an das das betreffende Unternehmen einen Teil seiner Vermögenswerte übertragen oder veräußert hat, wenn die Art der Übertragung oder Veräußerung Anlass dazu gibt, eine wirtschaftliche Kontinuität zwischen den beiden Unternehmen zu vermuten.


De Commissie heeft bij Besluit 2008/577/EG (6) („het besluit”) onder meer een prijsverbintenis („de verbintenis”) aanvaard van Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot”, Novomoskovsk, Rusland, en Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Rusland, met betrekking tot de invoer van door deze ondernemingen geproduceerd ammoniumnitraat dat hetzij rechtstreeks wordt verkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer in ...[+++]

Mit dem Beschluss 2008/577/EG (6) („Beschluss“) nahm die Kommission eine Preisverpflichtung („Verpflichtung“) an, unter anderem von den Unternehmen Open Joint Stock Company (OJSC) „Azot“, Novomoskovsk, Russland, oder Open Joint Stock Company (OJSC) „Nevinnomyssky Azot“, Nevinnomyssk, Russland, für die Einfuhren des von diesen Unternehmen hergestellten Ammoniumnitrats, die entweder direkt an den ersten unabhängigen Abnehmer in der Union oder über EuroChem Trading GmbH, Zug, Schweiz, bzw. über Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral und Chemical Company „EuroChem“, Moskau, Russland, und EuroChem Trading GmbH, Zug, Schweiz, („EuroChem-Grupp ...[+++]


In dat verband wordt de TPO-regeling geacht te zijn beëindigd indien het Verenigd Koninkrijk ten minste 50 % + 1 aandeel van de aandelen-BankCo heeft verkocht aan een entiteit (of entiteiten) die geen eigendom is (of zijn) van of die niet onder de zeggenschap staat (of staan) van de staat, en het Verenigd Koninkrijk niet langer zeggenschap over BankCo heeft in de zin van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (17);

In diesem Zusammenhang gilt die vorübergehende staatliche Beteiligung als beendet, wenn das Vereinigte Königreich mindestens 50 % + 1 der Anteile an BankCo an eine nichtstaatliche und nicht vom Staat kontrollierte Einheit (oder Einheiten) verkauft hat und nicht mehr die Kontrolle im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (17) über BankCo ausübt;


Bovendien heeft respectievelijk had BGB de directe of indirecte zeggenschap over verscheidene andere binnenlandse of buitenlandse ondernemingen, zoals de Weberbank, Allgemeine Privatkundenbank AG (hierna „Allbank” genoemd, intussen verkocht), BGB Ireland, BGB UK, BG Polska (retail- en internetactiviteit „Inteligo”, intussen verkocht; liquidatie van de resterende „huls” ingeleid) en de Tsjechische Zivnostenská Banka a.s (intussen verkocht).

Darüber hinaus kontrolliert bzw. kontrollierte die BGB direkt oder indirekt verschiedene andere inländische oder ausländische Unternehmen, z. B. die Weberbank, die Allgemeine Privatkundenbank AG („Allbank“, inzwischen verkauft), die BGB Ireland, die BGB UK, die BG Polska (Retailgeschäft und Internet-Bereich „Inteligo“ inzwischen verkauft, Liquidation der restlichen „Hülle“ eingeleitet) sowie die tschechische Zivnostenská Banka a.s (inzwischen verkauft).


De Commissie heeft echter ook in aanmerking genomen dat de OCTG standaard en de line pipe "project" die door de betrokken ondernemingen in de EU worden verkocht, niet meer dan 19% van de totale afname in de Gemeenschap van naadloze OCTG en line pipe uitmaken.

Dem ist entgegenzuhalten, daß die von den Adressaten der vorliegenden Entscheidung in der EU verkauften Standard-OCTG und Project Linepipe nur ca. 19% des gesamten EU-Verbrauchs an nahtlosen OCTG und Linepipe ausmachen.


De maatregel heeft betrekking op ondernemingen waarvan de hele omzet bestaat uit de verkoop aan huis door wederverkopers die in eigen naam en voor eigen rekening optreden mits alle door de onderneming verkochte producten voorkomen op een vooraf opgestelde lijst van prijzen bij verkoop aan de eindverbruiker en de onderneming haar producten rechtstreeks aan de detailhandelaar verkoopt en deze ze op zijn beurt rechtstreeks aan de eindverbruiker wederverkoopt.

Sie betrifft Unternehmen, deren gesamter Umsatz über Haustürgeschäfte erzielt wird, die von Wiederverkäufern in eigenem Namen und auf eigene Rechnung getätigt werden, sofern alle von dem Unternehmen verkauften Produkte in einer vorab erstellten Liste mit ihren Endverbraucherpreisen verzeichnet sind und die Produkte von dem Unternehmen direkt an Wiederverkäufer und von diesen direkt an Endverbraucher verkauft werden.


Zij heeft derhalve de operatie in Frankrijk en België onderzocht met inaanmerkingneming van verschillende specifieke produkten. a) In Frankrijk zullen de partijen tot de markt van voor thuisverbruik verkocht ijs, hoewel zij een aanzienlijk aandeel van de markt in handen hebben, geconfronteerd worden met NESTLE, met zijn belangrijke tegenwoordigheid, alsmede met krachtige concerns (MARS, GRAND METROPOLITAN) of middelgrote zich ontwikkelende ondernemingen (GIRKI, 3A, THIRIET ...[+++]

Sie hat deshalb den Vorgang in Frankreich und Belgien anhand verschiedener spezifischer Erzeugnisse geprüft. a) In Frankreich stehen die Vertragsparteien auf dem Markt von für den häuslichen Verbrauch verkauftem Eis, obwohl sie einen beträchtlichen Marktanteil besitzen, der bedeutenden Präsenz von Nestle sowie anderen starken Gruppen (Mars, Grand Metropolitan) oder mittleren, im Ausbau befindlichen Unternehmen gegenüber (Girki, 3A, Thiriet usw.).


w