Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen in kwestie zullen binnen één » (Néerlandais → Allemand) :

De ondernemingen in kwestie zullen binnen één maand gedetailleerde maatregelen uitwerken die tot naleving van het regelgevingskader van de EU moeten leiden.

Diese Unternehmen werden nun innerhalb eines Monats konkrete Maßnahmen zur Einhaltung des EU-Rechtsrahmens ausarbeiten.


Wij zullen EU-ondernemingen steunen als derde landen op oneerlijke wijze handelsbeschermingsinstrumenten aanwenden en zullen deze kwesties zo nodig bij de WTO aanhangig maken.

Wir werden EU-Unternehmen unterstützen, wenn Drittländer Handelsschutzinstrumente in unfairer Weise einsetzen; entsprechende Fälle werden wir erforderlichenfalls auch vor die WTO bringen.


Deze prioritaire actieterreinen zullen worden aangepakt door "open samenwerkingsverbanden", die ondernemingen die geïnteresseerd zijn in de betreffende kwesties bijeen zullen brengen in "laboratoria" waar zij gezamenlijke operationele projecten kunnen ontwikkelen, in partnerschap met deskundigen en stakeholders en met de ondersteuning van de Europese Commissie.

In diesen vorrangigen Aktionsbereichen werden „offene Kooperationsgemeinschaften“ von interessierten Unternehmen gebildet, die bereit sind, diese Themen in „Labortreffen“ anzugehen, um in einer Partnerschaft mit Fachleuten und Stakeholdern und mit Unterstützung der Europäischen Kommission gemeinsame operative Projekte zu entwickeln.


Als gevolg daarvan zullen binnen de hele digitale eengemaakte markt digitale inhoud en goederen online eenvoudiger door consumenten gekocht en door ondernemingen geleverd kunnen worden.

Dadurch können die Verbraucher künftig im gesamten digitalen Binnenmarkt digitale Inhalte und Waren leichter online erwerben und die Unternehmen können diese leichter online anbieten.


indien verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de overgangsmaatregelen als bedoeld in de artikelen 308 quater en 308 quinquies toepassen, of zij zich houden aan de in artikel 308 sexies bedoelde geleidelijke-invoeringsplannen, alsmede de vooruitzichten op een gereduceerde afhankelijkheid van deze overgangsmaatregelen, met inbegrip van maatregelen die genomen zijn of naar verwachting genomen zullen worden door de ondernemingen ...[+++]

die Erfüllung oder Nichterfüllung der Pläne zur schrittweisen Einführung nach Artikel 308e durch Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen, die die Übergangsmaßnahmen nach Artikel 308c und 308d anwenden, und die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Abhängigkeit von diesen Übergangsmaßnahmen, einschließlich Maßnahmen, die von den Unternehmen und Aufsichtsbehörden ergriffen wurden oder voraussichtlich ergriffen werden, wobei dem ...[+++]


De hervormingen in kwestie zullen de oprichting en ontwikkeling faciliteren van kleine en zeer kleine ondernemingen , die de ruggengraat van de nationale en Europese economie vormen.

Die Reformen werden der Gründung und Entwicklung von Klein- und Kleinstunternehmen förderlich sein , die das Rückgrat der nationalen Volkswirtschaften wie auch der europäischen Wirtschaft insgesamt bilden.


De hervormingen in kwestie zullen de oprichting en ontwikkeling faciliteren van kleine en zeer kleine ondernemingen , die de ruggengraat van de nationale en Europese economie vormen.

Die Reformen werden der Gründung und Entwicklung von Klein- und Kleinstunternehmen förderlich sein , die das Rückgrat der nationalen Volkswirtschaften wie auch der europäischen Wirtschaft insgesamt bilden.


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopzetting van de exploitatie van een inrichting, 2) stopzetting van de exploitatie van een installatie of ee ...[+++]

« Ist die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, ausgelegt in dem Sinne, dass sie es den Mitgliedstaaten erlaubt oder zumindest nicht untersagt, was das innerhalb des betroffenen Bezugszeitraums noch zu verstreichende Jahr oder die noch zu verstreichenden Jahre betrifft, den Beschluss der kostenlosen Vergabe der Zertifikate in einer jährlichen Aufteil ...[+++]


Kwesties die binnen het gezin spelen, zoals de verdeling van voedsel, de voedingsgewoonten van moeder en kind en de bereiding van voedsel, zullen de kwaliteit beïnvloeden.

Für qualitative Aspekte sind Probleme innerhalb der Haushalte, etwa die Verteilung der Nahrungsmittel, die Füttergewohnheiten (Mutter und Kind) und die Zubereitung der Nahrungsmittel von Belang.


Voorts zal de concurrentie binnen NSD worden bepaald door NSD, daar zij kan bepalen welke ondernemingen via NSD zullen uitzenden.

Außerdem wird der Wettbewerb der beteiligten Unternehmen innerhalb des Gemeinschaftsunternehmens von dessen Gesamtleitung bestimmt, die festlegt, welche Gesellschaften via NSD-Satelliten senden dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen in kwestie zullen binnen één' ->

Date index: 2023-09-24
w