Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen mogen deelnemen » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van die elementen lijkt het dat de staat directe zeggenschap over de activiteiten van de cashpool kan uitoefenen, meer bepaald welke ondernemingen mogen deelnemen en welke kredietlijn aan elke deelnemende onderneming wordt toegekend.

Angesichts dieser Faktoren scheint der Staat die Aktivitäten des Liquiditätspools direkt kontrollieren zu können, vor allem bei der Frage, welches Unternehmen teilnehmen darf und wie hoch die jedem teilnehmenden Unternehmen gewährte individuelle Kreditlinie ist.


Ondernemingen waaraan in het kader van een onderhandse gunning openbaredienstcontracten worden gegund, zouden niet mogen deelnemen aan aanbestedingsprocedures voor openbaredienstcontracten.

Unternehmen, die öffentliche Dienstleistungsaufträge im Rahmen einer Direktvergabe erhalten, sollten sich nicht an Ausschreibungsverfahren für öffentliche Dienstleistungsaufträge beteiligen.


Daarnaast dient het wederkerigheidsbeginsel ook voor ondernemingen uit derde landen te gelden en zouden deze landen alleen aan aanbestedingsprocedures mogen deelnemen indien zij hun markten voor bedrijven uit de EU opengesteld hebben.

Zudem sollte das Prinzip der Reziprozität auch für Unternehmen aus Drittstaaten gelten, und diese sollten nur dann an Ausschreibungsverfahren teilnehmen können, wenn sie ihrerseits ihre Märkte für Unternehmen aus der EU geöffnet haben.


Chinese ondernemingen hebben bijvoorbeeld toegang tot de Europese markt, maar Europese ondernemingen mogen niet deelnemen aan aanbestedingen in China.

So haben z. B. chinesische Unternehmen Zugang zum europäischen Markt, jedoch können europäische Unternehmen sich nicht an Ausschreibungen in China beteiligen.


In het geval van een met het beperkt comité belegde vergadering mogen ook de leden van de Europese ondernemingsraad die zijn verkozen of aangewezen door de vestigingen en/of ondernemingen welke rechtstreeks betrokken zijn bij de bewuste omstandigheden of beslissingen, deelnemen.

Im Falle einer Sitzung mit dem engeren Ausschuss dürfen auch die Mitglieder des Europäischen Betriebsrats teilnehmen, die von den Betrieben und/oder Unternehmen gewählt worden sind, welche unmittelbar von den in Frage stehenden Umständen oder Entscheidungen betroffen sind.


4. Alleen de ondernemingen die overeenkomstig artikel 92 van Verordening (EG) nr. 1623/2000 zijn erkend, mogen aan de openbare inschrijving deelnemen.

(4) Nur die gemäß Artikel 92 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 zugelassenen Unternehmen können sich an der Ausschreibung beteiligen.


35. is van mening dat kleine en middelgrote ondernemingen niet van actieve deelname aan de geglobaliseerde economie mogen worden uitgesloten en spoort de Commissie dan ook aan om maatregelen ter bevordering van de netwerkactiviteiten van dergelijke ondernemingen te treffen; verzoekt daarnaast om de nodige wijzigingen van de statuten van Europese bedrijven en coöperaties zodat dit type ondernemingen ten volle aan de geglobaliseerde economie kan deelnemen; ...[+++]

35. ist der Auffassung, dass die kleinen und mittleren Unternehmen nicht von einer aktiven Teilhabe an der globalisierten Wirtschaft ferngehalten werden dürfen, und fordert deshalb, dass die Kommission Anreize für die Vernetzung dieser Art von Unternehmen vorsieht; fordert ferner, dass die Statuten der europäischen Aktiengesellschaften und Genossenschaften so angepasst werden, dass auch diese Unternehmensformen gleichberechtigte Akteure in der globalisierten Wirtschaft werden;


Blijkbaar had een ambtenaar van de Commissie aan een Oostenrijks zakenman gezegd dat hij misschien niet zou mogen deelnemen aan een wetenschappelijk uitwisselingsproject met ondernemingen uit andere landen, waaronder Denemarken, omdat hij Oostenrijker is.

Es wurde dort berichtet, daß ein Beamter der Kommission zu einem österreichischen Geschäftsmann gesagt haben soll, da er Österreicher sei, werde er möglicherweise von der Teilnahme an einem wissenschaftlichen Austauschprojekt ausgeschlossen, an dem auch Unternehmen anderer Länder, unter anderem aus Dänemark, teilnehmen.


(2) Overwegende dat deze dispensatie met name geldt voor de overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen waaraan slechts ondernemingen uit één lidstaat deelnemen en die geen betrekking hebben op de invoer of uitvoer tussen lidstaten, of voor overeenkomsten waarbij niet meer dan twee ondernemingen partij zijn en die uitsluitend tot gevolg hebben dat de vrijheid van de ene partij tot het vaststellen van de prijzen en andere voorwaarden bij de wederverkoop van goederen welke zij van de andere partij betrokken heeft, wordt beperkt; dat deze dispensatie derhalve niet geldt voor de meeste onder artikel 81, lid 1, v ...[+++]

(2) Diese Befreiung gilt insbesondere für Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, an denen nur Unternehmen aus einem Mitgliedstaat beteiligt sind und die nicht die Ein- und/oder Ausfuhr zwischen Mitgliedstaaten betreffen, oder für solche, an denen nur zwei Unternehmen beteiligt sind und bei denen die Vereinbarungen lediglich eine Vertragspartei bei der Weiterveräußerung von Waren, die sie von der anderen Vertragspartei bezieht, in der Freiheit der Gestaltung von Preisen oder Geschäftsbedingungen beschränken. Die meisten Vereinbarungen, die in ...[+++]


Aan de met het beperkt ad-hoc-comité belegde vergadering mogen ook deelnemen de leden van de Europese ondernemingsraad die zijn verkozen of aangewezen door de vestigingen en/of ondernemingen welke rechtstreeks betrokken zijn bij de bewuste maatregelen.

An der Sitzung mit dem engeren Ausschuß dürfen auch die Mitglieder des Europäischen Betriebsrats teilnehmen, die von den Betrieben und/oder Unternehmen gewählt worden sind, welche unmittelbar von diesen Maßnahmen betroffen sind.


w