Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelneming aan gemeenschappelijke ondernemingen
Gemeenschappelijke ondernemingen
Handelsactiviteit onder een gemeenschappelijke naam
Joint ventures
Samenwerkingsverbanden
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam

Traduction de «ondernemingen onder gemeenschappelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap onder gemeenschappelijke naam

offene Handelsgesellschaft


handelsactiviteit onder een gemeenschappelijke naam

kommerzielle Tätigkeit unter gemeinschaftlicher Firma


de winst-en-verliesrekeningenen de balansen der Gemeenschappelijke Ondernemingen

Betriebskosten und Bilanzen der gemeinsamen Unternehmen


joint ventures | gemeenschappelijke ondernemingen | samenwerkingsverbanden

Gemeinschaftsunternehmen | Joint Ventures


deelneming aan gemeenschappelijke ondernemingen

Beteiligung an den gemeinsamen Unternehmen


gemeenschappelijk optreden op de gebieden die onder het buitenlands en veiligheidsbeleid vallen

gemeinsame Aktion in den Bereichen der Außen-und Sicherheitspolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij gebrek aan prijsvorming zoals in een transactie tussen onafhankelijke partijen, dienen de lidstaten evenwel het recht te krijgen om toe te staan dat de verslaglegging over intra-groepsoverdrachten van deelnemingen, ook transacties tussen ondernemingen onder gemeenschappelijke zeggenschap genoemd, geschiedt door gebruik te maken van de boekhoudkundige methode van „pooling of interest” (samenvoeging van belangen) volgens dewelke de boekwaarde van aandelen in het kapitaal van een in een consolidatie opgenomen onderneming slechts wordt verrekend tegen het daarmee overeenstemmende deel van het kapitaal.

Aufgrund des Fehlens eines Transaktionspreises zu Marktbedingungen sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die Bilanzierung von gruppeninternen Beteiligungsübertragungen – sogenannte Geschäftsvorfälle zwischen Unternehmen unter einheitlicher Leitung – unter Anwendung der Interessenzusammenführungsmethode zuzulassen, bei der der Buchwert von Anteilen an einem in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen lediglich mit dem entsprechenden Anteil am Gesellschaftskapital verrechnet wird.


Bij gebrek aan prijsvorming zoals in een transactie tussen onafhankelijke partijen, dienen de lidstaten evenwel het recht te krijgen om toe te staan dat de verslaglegging over intra-groepsoverdrachten van deelnemingen, ook transacties tussen ondernemingen onder gemeenschappelijke zeggenschap genoemd, geschiedt door gebruik te maken van de boekhoudkundige methode van ‧pooling of interest‧ (samenvoeging van belangen) volgens dewelke de boekwaarde van aandelen in het kapitaal van een in een consolidatie opgenomen onderneming slechts wordt verrekend tegen het daarmee overeenstemmende deel van het kapitaal.

Aufgrund des Fehlens eines Transaktionspreises zu Marktbedingungen sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die Bilanzierung von gruppeninternen Beteiligungsübertragungen – sogenannte Geschäftsvorfälle zwischen Unternehmen unter einheitlicher Leitung – unter Anwendung der Interessenzusammenführungsmethode zuzulassen, bei der der Buchwert von Anteilen an einem in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen lediglich mit dem entsprechenden Anteil am Gesellschaftskapital verrechnet wird.


21. steunt de nieuwe regels met betrekking tot overheidssteun zoals die neergelegd zijn in Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008, waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 EG-Verdrag verenigbaar worden verklaard met de gemeenschappelijke markt ('de algemene groepsvrijstellingsverordening') en ondernemingen onder bepaalde voorwaarden van de aanmeldingsverplichting zijn vrijgesteld;

21. unterstützt die in der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des Vertrags (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) festgeschriebenen neuen Regelungen für staatliche Beihilfen, die es ermöglichen, KMU unter bestimmten Bedingungen von den Mitteilungsvorschriften auszunehmen;


­ volgens welke door de beginselen van transparantie en goed bestuur ingegeven mechanismen de belastinginkomsten die worden verkregen uit de door groepen ondernemingen gekozen gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag, worden verdeeld onder de betrokken lidstaten;

– der Mechanismus der Verteilung des Steueraufkommens, das sich aus der von den Unternehmensgruppen angewandten einheitlichen konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage ergibt, auf die beteiligten Mitgliedstaaten, der von den Grundsätzen der Transparenz und der ordnungsgemäßen Verwaltung geprägt sein muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
volgens welke door de beginselen van transparantie en goed bestuur ingegeven mechanismen de belastinginkomsten die worden verkregen uit de door groep van ondernemingen gekozen gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag, worden verdeeld onder de betrokken lidstaten;

der Mechanismus der Verteilung des Steueraufkommens auf die beteiligten Mitgliedstaaten, wenn die Unternehmensgruppen die einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage anwenden; dieser muss von den Grundsätzen der Transparenz und der ordnungsgemäßen Verwaltung geprägt sein;


Onverminderd het bepaalde in artikel 1, punt 3, onder a) kunnen de leden van de gemeenschappelijke onderneming na aanbesteding een contract voor het verrichten van diensten sluiten met particuliere ondernemingen of een consortium van particuliere ondernemingen; de gemeenschappelijke onderneming moet de mogelijkheid bieden een militair gebruik van het Galileo-systeem te maken voor operaties tot behoud van de vrede .

Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 1 Nummer 3 Buchstabe a können Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens mittels einer Ausschreibung einen Dienstleistungsvertrag mit privaten Unternehmen oder einem Konsortium privater Unternehmen schließen; das gemeinsame Unternehmen muss einen militärischen Einsatz des Galileo-Systems für Friedensmissionen ermöglichen .


Doel van dit amendement is (1) rekening te houden met de mate waarin nu reeds zogenaamde in-house-transacties voorkomen (zie arrest van het Europese Hof van Justitie "gemeente Viano/AGAC") en (2) rekening te houden met de terecht bestaande wens van de onder deze richtlijn vallende ondernemingen om gemeenschappelijke ondernemingen met andere particuliere of openbare ondernemingen te stichten, die hoofdzakelijk tot taak hebben te voldoen aan gemeenschappelijke commerciële behoeft ...[+++]

Sinn dieser Änderung ist es, (1) der schon existierenden Auftragsbreite von sogenannten In-House-Geschäften Rechnung zu tragen (Siehe EuGH Urteil „Gemeinde Viano/AGAC“) und (2) die begründeten Wünsche der unter diese Richtlinie fallenden Unternehmen zu berücksichtigen, gemeinsame Unternehmen mit anderen privaten oder öffentlichen Unternehmen zu gründen, die hauptsächlich dazu dienen, ihren gemeinsamen geschäftlichen Bedarf zu decken.


2. Indien de Commissie constateert dat er, gelet op de door de betrokken ondernemingen aangebrachte wijzigingen, niet langer ernstige twijfel in de zin van lid 1, onder c), bestaat ten aanzien van een aangemelde concentratie, verklaart zij de concentratie overeenkomstig lid 1, onder b), verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

(2) Stellt die Kommission fest, dass der angemeldete Zusammenschluss nach Änderungen durch die beteiligten Unternehmen keinen Anlass mehr zu ernsthaften Bedenken im Sinne des Absatzes 1 Buchstabe c) gibt, so erklärt sie gemäß Absatz 1 Buchstabe b) den Zusammenschluss für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt.


a) geen rekening te worden gehouden met de omzet die het resultaat is van de verkoop van producten en het verlenen van diensten tussen de gemeenschappelijke onderneming en elk van de betrokken ondernemingen of enige andere met een van die ondernemingen verbonden onderneming in de zin van lid 4, onder b) tot en met e).

a) Nicht zu berücksichtigen sind die Umsätze mit Waren und Dienstleistungen zwischen dem Gemeinschaftsunternehmen und jedem der beteiligten Unternehmen oder mit einem Unternehmen, das mit diesen im Sinne von Absatz 4 Buchstaben b) bis e) verbunden ist.


Gemeenschappelijke ondernemingen zijn ondernemingen die onder de gezamenlijke zeggenschap van twee of meer andere ondernemingen staan.

Gemeinschaftsunternehmen sind Unternehmen, die von mindestens zwei anderen Unternehmen kontrolliert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen onder gemeenschappelijke' ->

Date index: 2023-08-28
w