Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen steeds minder » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel Europese vrouwen beter zijn opgeleid dan mannen (in de categorie 30-34 jaar had in 2016 44 % van de vrouwen een universitair diploma, tegenover 34 % van de mannen), zijn zij nog altijd sterk ondervertegenwoordigd in besluitvormingsfuncties in ondernemingen en verdienen zij nog steeds 16 % minder dan mannen (EU-gemiddelde).

Während Frauen in Europa höher qualifiziert sind als Männer (2016 hatten 44 % der Frauen gegenüber 34 % der Männer im Alter von 30 bis 34 Jahren einen Hochschulabschluss), sind sie jedoch in Führungspositionen in Unternehmen weitgehend unterrepräsentiert und verdienen im Durchschnitt in der gesamten EU immer noch um 16 % weniger als Männer.


Binnen kleinere organisaties is de mate van naleving van nationale en EU-voorschriften nog steeds relatief laag, en worden ook minder OHS-beheersmaatregelen genomen vergeleken met grote ondernemingen[19].

In kleineren Betrieben werden nationale und EU-Vorschriften weiterhin tendenziell zu einem geringeren Grad eingehalten. Außerdem melden diese im Vergleich zu größeren Betrieben weniger Maßnahmen im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz.[19]


Terzelfder tijd krijgen steeds meer KMO's en grotere nationale ondernemingen op de thuismarkt met internationale concurrentie te maken, hetgeen hen ertoe dwingt hun innovatiecapaciteit op te voeren door middel van OO in eigen huis of door OO uit te besteden. De beschikbare gegevens suggereren dat er door kleinere bedrijven in de EU relatief minder in OO wordt geïnvesteerd, dan in de VS het geval is. [14]

Gleichzeitig erhalten immer mehr KMU und größere nationale Unternehmen auf ihren Heimatmärkten internationale Konkurrenz, die sie zwingt, ihre Innovationskapazität entweder durch interne oder ausgelagerte FE-Aktivitäten zu steigern. Nach den vorliegenden Daten investieren kleinere Unternehmen in der EU im Verhältnis weniger in FE-Aktivitäten als dies in den USA der Fall ist [14].


Banken zijn steeds minder bereid om meer risicovolle ondernemingsactiviteiten te financieren, dus ook minder bereid om pas opgerichte ondernemingen en innovatieve producten te financieren.

Die Banken sind weiterhin nicht bereit, risikoreichere Geschäftsvorhaben zu finanzieren, einschließlich Neugründungen und innovative Produkte.


O. overwegende dat de evaluatie van flexizekerheid complex is en een allesomvattende aanpak cruciaal is, met name in het licht van de veranderingen die de huidige crisis tot gevolg kan hebben voor de houding van ondernemingen door hen aan te moedigen steeds minder beschermd, met grote arbeidsonzekerheid omgeven arbeidscontracten te sluiten,

O. in der Erwägung, dass die Bewertung der Flexicurity komplex ist und ein ganzheitlicher Ansatz wesentlich ist – insbesondere in Anbetracht der Veränderungen, die die gegenwärtige Krise auch in den Vorgehensweisen der Unternehmen bewirken kann, indem diese zu Beschäftigungsverhältnissen mit immer geringerer Schutzwirkung und hohem Unsicherheitspotenzial ermuntert werden,


Wat de auto-industrie betreft, die is steeds meer onderhevig aan globalisering en omvat steeds minder ondernemingen.

Was die Automobilindustrie betrifft, so ist diese in zunehmendem Maße globalisiert und umfasst immer weniger Unternehmen.


Bijgevolg kan de Commissie onder bepaalde voorwaarden staatssteunmaatregelen ten behoeve van gebieden waar het aanbieden van breedbandinfrastructuur de facto nog steeds een monopolie is, verenigbaar verklaren, mits i) er geen betaalbare of geschikte diensten worden aangeboden die voldoen aan de behoeften van burgers of ondernemingen en ii) er geen minder verstorende maatregelen kunnen worden genomen (waaronder regelgeving ex ante) om dezelfde doelen te bereiken.

Die Kommission kann somit staatliche Beihilfen für Zielgebiete, in denen die Breitbandinfrastruktur nach wie vor unter De-facto-Monopolbedingungen bereitgestellt wird, unter bestimmten Umständen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklären, wenn i) keine erschwinglichen oder angemessenen Dienste zur Deckung des Bedarfs von Bürgern und Unternehmen angeboten werden und wenn ii) dieselben Ziele nicht mit weniger wettbewerbsverzerrenden Mitteln (einschließlich Vorabregulierung) erreicht werden könnten.


E. vaststellend dat de plattelandsbevolking van de ontwikkelingslanden door toedoen van de transnationale ondernemingen steeds minder toegang krijgt tot grond, water en andere essentiële hulpbronnen, zoals de visbestanden,

E. mit der Feststellung, dass die ländliche Bevölkerung der Entwicklungsländer immer mehr den Zugang zu Boden, Wasser und anderen grundlegenden Ressourcen, wie z.B. den Fischbeständen, zugunsten transnationaler Unternehmen verliert,


Door sociale dumping wordt de markt namelijk zozeer verstoord dat op middellange termijn in ongereguleerde mededinging slechts de grote vervoersmaatschappijen kunnen overleven en de zelfstandige kleine en middelgrote ondernemingen steeds minder overlevingskansen hebben.

Durch Sozialdumping wird der Markt nämlich dahingehend verzerrt, dass mittelfristig in unreguliertem Wettbewerb nur die großen Transportgesellschaften überleben können und die eigenständigen Klein- und Mittelbetriebe immer weniger Überlebenschancen haben.


In de op kennis gebaseerde economie, waar waarde steeds minder wordt gecreëerd door massaproductie en steeds meer door productiviteit en innovatie, zijn nieuwe en flexibeler vormen van werkorganisatie in ondernemingen nodig, alsmede een continue aanpassing van vaardigheden.

In der wissensbasierten Wirtschaft, in der die Wertschöpfung immer weniger durch Massenproduktion erfolgt, sondern in zunehmendem Maß von der Erhöhung der Produktivität und von der Innovation abhängt, werden neue und flexiblere Formen der Arbeitsorganisation in den Unternehmen sowie eine laufende Erneuerung der Qualifikationen erforderlich.


w