Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen werden geacht » (Néerlandais → Allemand) :

De overige negen ondernemingen werden geacht gebruikers te zijn en hebben de toepasselijke vragenlijsten ontvangen.

Die übrigen neun Unternehmen wurden als Verwender eingestuft und erhielten die entsprechenden Fragebogen.


De overige drie ondernemingen werden geacht medewerking te hebben verleend.

Die drei anderen Unternehmen wurden als kooperierende Unternehmen betrachtet.


13. Een van de wijzigingen die in 1998 in de concentratieverordening werden aangebracht, was de opneming in de werkingssfeer van gemeenschappelijke ondernemingen die voorheen geacht werden daarbuiten te vallen (zogeheten volwaardige gemeenschappelijke ondernemingen met het karakter van een samenwerkingsverband, "VGOsv's").

13. Eine der Änderungen der Fusionskontrollverordnung im Jahre 1998 bestand in der Einbeziehung bestimmter Gemeinschaftsunternehmen, die vorher vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgenommen waren (sogenannte kooperative Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen "kVfGU").


De Commissie heeft derhalve besloten de steekproef te beperken tot de vier resterende ondernemingen, die wegens de omvang van hun productie (29,3 %) en verkoop (20,9 %) van het soortgelijk product nog steeds representatief werden geacht voor de bedrijfstak van de Unie.

Die Kommission entschied daher, die Stichprobe auf die vier verbliebenen Unternehmen zu beschränken, die im Hinblick auf die Produktions- und Verkaufsmengen (29,3 % bzw. 20,9 %) der gleichartigen Ware in der Union weiterhin als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union angesehen wurden.


De Commissie heeft alle gegevens die nodig werden geacht voor de vaststelling van dumping, daaruit voortvloeiende schade, oorzakelijk verband en het belang van de Unie ingewonnen en gecontroleerd. Bij de volgende ondernemingen werd ter plaatse gecontroleerd:

Die Kommission holte alle Informationen ein, die sie für die Ermittlung von Dumping, der dadurch verursachten Schädigung, der Schadensursache und des Unionsinteresses für notwendig erachtete, prüfte sie und führte in den Betrieben folgender Unternehmen Kontrollbesuche durch:


In de namen van de in de bijlage bij de voorlopige verordening vermelde ondernemingen werden enkele correcties nodig geacht in het licht van de opmerkingen en relevante informatie die van de betrokken ondernemingen werden ontvangen.

Nach Eingang der Stellungnahmen und Informationen der betreffenden Unternehmen erwiesen sich einige Berichtigungen der Namen der im Anhang der vorläufigen Verordnung aufgeführten Unternehmen als notwendig.


De doelstellingen van het POI werden zeer relevant geacht voor de behoeften van de ondernemingen.

Die Zielsetzungen des EIP wurden als in höchstem Maße relevant für die Anforderungen der Unternehmen bewertet.


Verbetering van het reguleringskader voor mkb-ondernemingen en uitvoering van de Small Business Act werden van belang geacht als impuls voor meer bedrijfsactiviteiten.

In diesem Zusammenhang wurde festgestellt, wie wichtig die Verbesserung des Regulierungs­rahmens für KMU und die Umsetzung des Small Business Act sind, um geschäftliche Tätigkeiten anzuregen.


w