Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen worden beschouwd louter omdat " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte moeten wij dienstverrichters, en met name mkb-ondernemingen , hun rechten op de eengemaakte markt helpen afdwingen zodat zij niet nalaten markten over de grenzen uit te proberen louter omdat dit door regelgevingsbelemmeringen te moeilijk wordt gemaakt.

Schließlich müssen wir den Dienstleistern, insbesondere den KMU, bei der rechtlichen Durchsetzung ihrer Rechte im Binnenmarkt helfen , so dass sie nicht darauf verzichten, grenzübergreifend Märkte zu testen, nur weil regulatorische Hindernisse dies zu stark erschweren.


4. verwerpt de stelling dat kleine bedrijven minder verantwoordelijk zijn dan grote, louter omdat ze niet over een afzonderlijke MVO-infrastructuur beschikken; is van mening dat er, om rekening te houden met de behoeften van kleine ondernemingen, in alle nieuwe wetgevingsvoorstellen met betrekking tot MVO verstandige drempels moeten worden ...[+++]

4. lehnt die Vorstellung ab, dass kleine Unternehmen, nur weil sie keine eigenständige CSR-Infrastruktur haben, weniger Verantwortung tragen als große; vertritt die Auffassung, dass sinnvolle Schwellenwerte festgelegt werden müssen, um die Anforderungen kleiner Unternehmen bei allen vorgelegten Legislativvorschlägen im Zusammenhang mit CSR zu berücksichtigen; fordert gleichwohl eine europäische Initiative, um an die Erfahrungen Italiens mit seinen Handelskammern und Frankreichs mit seinen Sparkassen (Cordé-Initiative) anzuknüpfen, u ...[+++]


Een huwelijk kan niet als een schijnhuwelijk worden beschouwd louter omdat het een immigratievoordeel of enig ander voordeel oplevert. De kwaliteit van de relatie is irrelevant voor de toepassing van artikel 35.

Die Qualität der Beziehung ist für die Anwendung von Artikel 35 unerheblich.


Een huwelijk kan niet als een schijnhuwelijk worden beschouwd louter omdat het een immigratievoordeel of enig ander voordeel oplevert. De kwaliteit van de relatie is irrelevant voor de toepassing van artikel 35.

Die Qualität der Beziehung ist für die Anwendung von Artikel 35 unerheblich.


In deze context zij eraan herinnerd dat het volgens eerdere beschikkingen van de Commissie (80) onevenredig is om voor ondernemingen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden, louter omdat zij exportgerelateerde activiteiten hebben of investeringsmogelijkheden in het buitenland benutten, een andere effectieve belastingheffing te hanteren.

Vor diesem Hintergrund ist daran zu erinnern, dass es nach früheren Entscheidungen der Kommission (80) unverhältnismäßig ist, Unternehmen, die sich in einer vergleichbaren Situation befinden, aus dem alleinigen Grund, dass sie ausfuhrbezogene Tätigkeiten durchführen oder Investitionsmöglichkeiten im Ausland wahrnehmen, einer unterschiedlichen effektiven Besteuerung zu unterwerfen.


(21) De stichtingen kunnen niet als ondernemingen worden beschouwd louter omdat zij participaties hebben in banken.

(21) Stiftungen dürfen nicht aufgrund dessen, dass sie Bankbeteiligungen halten, als Unternehmen angesehen werden.


20. In de artikelen 6 en 7 van het tweede protocol bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen is het volgende bepaald: "Een lidstaat mag niet weigeren rechtshulp met betrekking tot fraude, actieve en passieve corruptie en het witwassen van geld te verlenen louter omdat het een delict inzake heffingen of douanerechten betreft of als zodanig wordt beschouwd.

20. Das Zweite Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften schreibt in Artikel 6 und 7 Folgendes Vor: "Ein Mitgliedstaat darf Rechtshilfe in einem Fall von Betrug, Bestechung und Bestechlichkeit sowie Geldwäsche nicht allein aus dem Grund ablehnen, daß es sich um ein Abgaben- oder Zolldelikt handelt oder daß der betreffende Fall als ein solches Delikt angesehen wird.


Een in een computer geïmplementeerde uitvinding wordt niet beschouwd als een technische bijdrage louter omdat zij het gebruik van een computer of een ander apparaat impliceert.

Eine computerimplementierte Erfindung gilt nicht lediglich deshalb als Erfindung, die einen technischen Beitrag leistet, weil dabei ein Computer oder eine sonstige Vorrichtung verwendet wird.


Ook zijn er bepalingen in opgenomen betreffende een verschil in behandeling van twee rechtsvormen van ondernemingen die in het buitenland opereren, namelijk buitenlandse dochterondernemingen en buitenlandse vestigingen. Dit onderscheid kan worden beschouwd als een belemmering van de vrijheid van vestiging, omdat hierdoor de vrije keuze tussen verschillende juridische structuren voor activiteiten in het buitenla ...[+++]

Ferner befassen sich die Artikel kurz mit der Unterscheidung zwischen zwei Rechtsformen von im Ausland tätigen Unternehmen, ausländischen Tochtergesellschaften und ausländischen Filialen, die als Hindernis für die Niederlassungsfreiheit betrachtet werden könnten, weil dadurch die freie Wahl zwischen verschiedenen rechtlichen Strukturen von Auslandsgeschäften eingeschränkt ist.


11. vraagt de regeringen van de lidstaten en de Europese instanties een breed debat te houden over de economische en financiële structuur van de persbedrijven, die niet als louter economische en commerciële ondernemingen mogen worden beschouwd, daar hun activiteiten immers bepalend zijn voor de persvrijheid en het pluralisme, die de basis van de moderne democratie vormen;

11. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten und die zuständigen europäischen Behörden auf, eine umfassende Debatte über die wirtschaftliche und finanzielle Organisation der Presseunternehmen, die nicht als rein wirtschaftliche und kommerzielle Gebilde betrachtet werden dürfen, in Gang zu bringen; ist der Auffassung, dass ihre Tätigkeit in der Tat einen Einfluss auf die Pressefreiheit und die Meinungsvielfalt, die die Grundlagen der modernen Demokratie bilden, hat;


w