7. BEVESTIGT het belang van langetermijncontracten die een essentiële bijdrage tot de continuïteit van de voorziening in de EU en een noodzakelijke waarborg in vele financiële ondernemingen in Rusland blijven en zouden moeten worden gesloten en uitgevoerd op een wijze die strookt met de communautaire wetgeving, en de dringende noodzaak om een oplossing te vinden voor de bestemmingsclausules;
BEKRÄFTIGT die Bedeutung langfristiger Verträge, die nach wie vor ein zentrales Element der Versorgungssicherheit der EU und eine notwendige Garantie für zahlreiche Finanzinvestitionen in Russland bilden und die im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht geschlossen und umgesetzt werden sollten, sowie die Dringlichkeit einer Lösung für die Klauseln über den Bestimmungsort;