Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen voor roomservice opnemen
Ondernemerschap
Ondernemingsgeest
Ondernemingslust
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren

Traduction de «ondernemingsgeest al vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus




ondernemingsgeest

Unternehmergeist [ unternehmerische Initiative ]


ondernemerschap | ondernemingsgeest

Unternehmertätigkeit | Unternehmertum


ondernemingsgeest | ondernemingslust

Unternehmergeist | unternehmerische Inititative


ondernemingsgeest

Unternehmergeist | unternehmerische Initiative | unternehmerischer Mut | Unternehmertum


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU moet deze noodzakelijke innovatie- en ondernemingsgeest al vanaf een jonge leeftijd bij de jongeren inprenten.

Die EU muss das notwendige innovative und unternehmerische Denken bei jungen Menschen frühzeitig fördern.


4. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij de ondernemingsgeest bevorderen vanaf de eerste fases van het onderwijs en dat zij sterkere steun verlenen aan de permanente educatie;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, bereits in den ersten Phasen der Ausbildung damit zu beginnen, den Unternehmergeist zu fördern, und ihre Unterstützung für das lebenslange Lernen zu verstärken;


4. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij de ondernemingsgeest bevorderen vanaf de eerste fases van het onderwijs en dat zij sterkere steun verlenen aan levenslang leren;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, bereits in den ersten Phasen der Ausbildung damit zu beginnen, den Unternehmergeist zu fördern, und ihre Unterstützung für das lebenslange Lernen zu verstärken;


Ik ben ook vóór het bevorderen van de ondernemingsgeest vanaf de eerste fasen in het onderwijs en de versterking van het levenslang leren, waarbij de training van arbeiders en werklozen in nieuwe technologieën actief moet worden bevorderd.

Des Weiteren befürworte ich die Förderung unternehmerischen Denkens in einem sehr frühen Stadium des Erziehungs- und Bildungswesens, die stärkere Unterstützung des lebenslangen Lernens sowie die nachdrückliche Ermutigung erwerbstätiger wie beschäftigungsloser Personen zur Ausbildung in neuen Technologien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa zal vanaf een eerder tijdstip de ondernemingsgeest en nieuwe vaardigheden bij jongeren bevorderen.

Europa wird den Unternehmergeist und das Erlernen neuer Fertigkeiten schon bei der Jugend fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingsgeest al vanaf' ->

Date index: 2024-01-06
w