x
v) ervoor zorgen dat er ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke uitdagingen van het mkb, zoals non-tarifaire handelsbelemmeringen, administratieve rompslomp en handelsverlegging ten gevolge van het TTIP; ervoor zorgen dat het mkb ten volle van de openstelling van de markt kan profiteren, door het creëren van een economisch kader dat export aanmoedigt en een gunstig, concu
rrerend en duurzaam ondernemingsklimaat; ervoor zorgen dat er ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke uitdagingen van de 87 procent van alle kleine en middelgro
...[+++]te bedrijven in de EU die niet exporteren, maar afhankelijk zijn van de binnenlandse handel; xv) es ist sicherzustellen, dass die besonderen Herausforderungen, mit denen KMU und Kleinstunternehmen konfrontiert sind, einschließlich nichttarifärer Handelshemmnisse, Bürokratie und der Umlenkung von Handelsströmen aufgrund der TTIP, umfas
send berücksichtigt werden; es ist sicherzustellen, dass KMU uneingeschränkt von einem offenen Markt profitieren, indem günstige wirtschaftliche Bedingungen für den Export und ein günstiges, wettbewerbsfähiges und nachhaltiges Geschäftsumfeld geschaffen wird; es ist sicherzustellen, dass die besonderen Herausforderungen umfassend berücksichtigt werden, mit denen die 87 % aller KMU in der EU konfro
...[+++]ntiert sind, die nicht an Ausfuhrgeschäften beteiligt, sondern von der heimischen Nachfrage abhängig sind;