Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingsvrijheid " (Nederlands → Duits) :

Er bestaan tussen de lidstaten verschillen in de manier waarop de rechten van werknemers, vakbondsactiviteiten en ondernemingsvrijheid zich tot elkaar verhouden.

In den einzelnen Mitgliedstaaten ist die Balance zwischen Arbeitnehmerrechten, Gewerkschaftsarbeit und freiem Unternehmertum unterschiedlich gestaltet.


Daardoor hebben producenten en verwerkers minder ondernemingsvrijheid en wordt ook de keuzemogelijkheid voor de consument beperkt.

Dadurch wird Erzeugern und Verarbeitern die unternehmerische Freiheit genommen und auch die Wahlmöglichkeit für die Verbraucher eingeschränkt.


Het vastleggen van hun arbeidstijd op basis van de nieuwe richtlijn beperkt hun "ondernemingsvrijheid".

Die Festlegung ihrer Arbeitsstunden durch die neue Richtlinie schränkt ihre "unternehmerische" Freiheit ein.


Heeft de Europese Unie ook maar ooit iets in gang gezet dat geleid heeft tot een betere handel, minder kosten, minder bureaucratie, nieuwe welvaartbronnen, meer werkgelegenheid en meer ondernemingsvrijheid?

Seit wann hat die Europäische Union irgend etwas auf den Weg gebracht, das den Handel verbessert, Kosten gering hält, Bürokratie abbaut, neuen Wohlstand hervorbringt, neue Arbeitsplätze schafft, den Betrieb erleichtert?


Het derde middel is afgeleid uit de schending, door de artikelen 58, § 2, tweede lid, 11°, en 67 van de aangevochten wet, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, met het decreet van 2-17 maart 1791 en met wat de verzoekende partij het « algemeen rechtsbeginsel van de ondernemingsvrijheid » noemt.

Der dritte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss der Artikel 58 § 2 Absatz 2 Nr. 11 und 67 des angefochtenen Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, dem Dekret vom 2.-17. März 1791 und mit dem, was die klagende Partei als den « allgemeinen Rechtsgrundsatz der Unternehmensfreiheit » bezeichnet.


De versnelde technologische vooruitgang, de ingrijpende veranderingen op de internationale arbeidsmarkt als gevolg van de snelle opkomst van China en India in de wereldeconomie, de vergrijzing: hierdoor komt ons maatschappijmodel, dat gebaseerd is op evenwicht tussen ondernemingsvrijheid en economische vooruitgang enerzijds en sociale rechtvaardigheid en solidariteit anderzijds, op losse schroeven te staan.

Die Beschleunigung des technologischen Fortschritts, die Umwälzungen in der internationalen Arbeitsteilung infolge des jähen, raschen Aufstiegs von China und Indien in der Weltwirtschaft, die Alterung unser Bevölkerung: all dies stellt eine Bedrohung für unser Gesellschaftsmodell dar, das sich auf ein Gleichgewicht zwischen unternehmerischer Freiheit und wirtschaftlichem Fortschritt auf der einen Seite und sozialer Gerechtigkeit und Solidarität auf der anderen Seite stützt.


– gezien artikel II-76 (Ondernemingsvrijheid) van het Verdrag voor een Grondwet voor Europa,

– in Kenntnis von Artikel II-76 (Unternehmerische Freiheit) des Vertrags über eine Verfassung für Europa,


Als gevolg van de betwiste bepaling worden dergelijke diensten, die tot dusver aan elke vergunningsregeling ontsnapten, in de Franse Gemeenschap afhankelijk van de voorafgaande verstrekking van een discretionaire machtiging door de Regering en zulks door de gezamenlijke toepassing van de artikelen 1, 23°, en 19quater van het decreet van 17 juli 1987, wat de ondernemingsvrijheid van de partij aantast.

Die angefochtene Bestimmung habe zur Folge, dass solche Dienstleistungen, die bisher keinerlei Genehmigung unterlägen, in der Französischen Gemeinschaft vorher eine vom Ermessen der Regierung abhängende Genehmigung erforderten, dies in gemeinsamer Anwendung der Artikel 1 23° und 19quater des Dekrets vom 17. Juli 1987, was die unternehmerische Freiheit der Partei beeinträchtige.


Het heeft de ontplooiing mogelijk gemaakt van een samenlevingsmodel dat berust op gemeenschappelijke waarden - democratie, pluralisme, ondernemingsvrijheid - en heeft de Unie eveneens in staat gesteld om haar solidariteit en de Europese identiteit tot uitdrukking te brengen.

Es hat die volle Entfaltung eines auf gemeinsame Werte - nämlich Demokratie, Pluralismus, unternehmerische Freiheit - gegründeten Gesellschaftsmodells ermöglicht und ferner der Union die Möglichkeit gegeben, ihrer Solidarität und der europäischen Identität Ausdruck zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingsvrijheid' ->

Date index: 2022-05-20
w