Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoires onderscheiden
Administratieve regelingen
BIR
DIA
Houtkwaliteit onderscheiden
Houtkwaliteiten onderscheiden
Onderscheiden belang
Soorten zagen onderscheiden

Vertaling van "onderscheiden regelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
houtkwaliteit onderscheiden | houtkwaliteiten onderscheiden

Holzgüten unterscheiden | Holzqualitäten unterscheiden


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren




het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer | verzwaluwstaarting van de regelingen voor douanevervoer

Verzahnung von Zollgutversandverfahren


regelingen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand

Rechtsvorschriften über die Ständige Aus- und Weiterbildung im Mittelstand




Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]

Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]


soorten zagen onderscheiden

Sägetypen erkennen | Sägetypen unterscheiden




verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Teneinde te waarborgen dat landbouw- en bosbouwuitwisselingsprogramma's en bezoeken aan landbouw- en bosbouwbedrijven duidelijk worden onderscheiden van soortgelijke acties in het kader van andere regelingen van de Unie , is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 90 gedelegeerde handelingen vast stellen met betrekking tot de duur en de inhoud van landbouw- en bosbouw uitwisselingsprogramma's en bezoeken aan landbouw- en bosbouw bedrijven.

5. Um sicherzustellen, dass die Austausch- und Besuchsregelungen für Landwirte und Forstarbeiter deutlich von ähnlichen Aktionen im Rahmen anderer EU-Regelungen abgegrenzt sind, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 90 über Dauer und Inhalt der Austausch- und Besuchsregelungen für Landwirte und Forstarbeiter zu erlassen.


70. is van mening dat innovatie essentieel is om de opwarming van de aarde onder 2°C te houden en merkt op dat er in een markteconomie verschillende manieren zijn om innovatie te stimuleren; verzoekt de Commissie zich te beraden op diverse mechanismen om bedrijven te belonen die vooroplopen en zich onderscheiden in het vermogen om innovatie te genereren en om technologieën wereldwijd te verbreiden en implementeren; pleit voor de erkenning van het recht van ontwikkelingslanden om ten volle gebruik te maken van de flexibele regelingen die in het kader va ...[+++]

70. ist der Ansicht, dass Innovation eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass die Erderwärmung unter 2 °C bleibt, und stellt fest, dass Innovation bei einer marktbasierten Wirtschaft in unterschiedlicher Weise gefördert werden kann; fordert die Kommission auf, die Mechanismen zur Honorierung der Vorreiterstellung von Unternehmen zu bewerten, die sich hinsichtlich ihrer Fähigkeit unterscheiden, Innovationen anzuregen und Technologien weltweit zu verbreiten und zum Einsatz zu bringen; verlangt die Anerkennung des Rechts der Entw ...[+++]


69. is van mening dat innovatie essentieel is om de opwarming van de aarde onder 2°C te houden en merkt op dat er in een markteconomie verschillende manieren zijn om innovatie te stimuleren; verzoekt de Commissie zich te beraden op diverse mechanismen om bedrijven te belonen die vooroplopen en zich onderscheiden in het vermogen om innovatie te genereren en om technologieën wereldwijd te verbreiden en implementeren; pleit voor de erkenning van het recht van ontwikkelingslanden om ten volle gebruik te maken van de flexibele regelingen die in het kader va ...[+++]

69. ist der Ansicht, dass Innovation eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass die Erderwärmung unter 2 °C bleibt, und stellt fest, dass Innovation bei einer marktbasierten Wirtschaft in unterschiedlicher Weise gefördert werden kann; fordert die Kommission auf, die Mechanismen zur Honorierung der Vorreiterstellung von Unternehmen zu bewerten, die sich hinsichtlich ihrer Fähigkeit unterscheiden, Innovationen anzuregen und Technologien weltweit zu verbreiten und zum Einsatz zu bringen; verlangt die Anerkennung des Rechts der Entw ...[+++]


(i) hij neemt alle financiële instrumenten die kunnen worden bewaard in bewaring, en treft hij de nodige regelingen om de eigendomsrechten van AB's te vrijwaren, met name in het geval van insolvabiliteit van de bewaarder, evenals regelingen die waarborgen dat die financiële instrumenten in de boekhouding van de bewaarder geregistreerd staan op aparte rekeningen of op een gemeenschappelijke gescheiden rekening voor meerdere AB's, zodat zij duidelijk kunnen worden onderscheiden van de activa van de bewaarder indien deze in gebreke blijf ...[+++]

(i) das Verwahren aller Finanzinstrumente, die in einem Depot verwahrt werden können, und das Treffen geeigneter Vorkehrungen zur Gewährleistung der Eigentumsrechte des AIF, insbesondere für den Fall der Insolvenz der Verwahrstelle, einschließlich Vorkehrungen, mithilfe derer sichergestellt wird, dass diese Finanzinstrumente von der Verwahrstelle auf gesonderten Konten oder für multiple AIF auf einem gemeinsamen gesonderten Konto verbucht werden, sodass sie im Fall der Insolvenz der Verwahrstelle eindeutig getrennt vom Vermögen der Verwahrstelle bestimmt werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De met de onderscheiden regelingen voor de particuliere opslag van landbouwproducten opgedane ervaring wijst uit dat dient te worden bepaald in hoeverre Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden (9) voor de vaststelling van de in deze regelingen bedoelde termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden geldt en dat de tijdstippen van het begin en van het einde van de contractuele opslag nauwkeurig dienen te worden omschreven.

Aufgrund der bei der Anwendung der verschiedenen Regelungen für die private Lagerhaltung landwirtschaftlicher Erzeugnisse gesammelten Erfahrungen sollte ferner geklärt werden, inwieweit die Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates vom 3. Juni 1971 zur Festlegung der Regeln für die Fristen, Daten und Termine (9) zur Festsetzung der in diesen Regelungen vorgesehenen Fristen, Daten und Termine gilt.


Een lidstaat kan ervoor kiezen zijn netwerk te splitsen in een aantal duidelijk onderscheiden gedeelten, zodat voor elk gedeelte afzonderlijke concessieregelingen of soortgelijke regelingen kunnen worden getroffen.

Ein Mitgliedstaat kann sein Netz in mehrere eindeutig ausgewiesene Teile aufspalten, um separate Konzessionsvereinbarungen oder ähnliche Vereinbarungen für die einzelnen Teile zu treffen.


(17) De voorwaarden en regelingen voor de deelneming van de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa (LMOE) aan het programma dienen te worden vastgesteld overeenkomstig de voorwaarden in de Europa-overeenkomsten, de aanvullende Protocollen daarbij en de besluiten van de onderscheiden associatieraden.

(17) Die Bedingungen und Einzelheiten für die Teilnahme der assoziierten mittel- und osteuropäischen Staaten an diesem Programm sollten gemäß den Bestimmungen der Europa-Abkommen, ihrer Zusatzprotokolle und der Beschlüsse der jeweiligen Assoziierungsräte festgelegt werden.


De verzoekende partijen zien overigens niet in waarom de wetgever onderscheiden regelingen heeft ingevoerd, nu hij een geïntegreerde politiedienst wilde creëren, waarbij in één structuur alle personen die belast zijn met een politiefunctie, worden samengebracht.

Die klagenden Parteien sähen im übrigen nicht ein, warum der Gesetzgeber unterschiedliche Regelungen eingeführt habe, da er einen integrierten Polizeidienst habe schaffen wollen, in dem alle Personen mit einer Polizeifunktion in einer einzigen Struktur zusammengeführt würden.


Dit kan leiden tot een vervaging van de grenzen tussen elk van deze soorten samenwerking, waarvoor - ondanks hun complementariteit - onderscheiden regelingen gelden.

Diese Unterschiede erschweren die Abgrenzung zwischen den verschiedenen Kooperationsformen, die sich zwar ergänzen, aber dennoch unterschiedlichen Regeln folgen.


Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 542/69 van de Raad van 18 maart 1969 betreffende communautair douanevervoer ( 1 ) onderscheidene regelingen voor douanevervoer werden ingesteld naar gelang het om communautaire goederen dan wel om goederen uit derde landen ging ;

DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 542/69 DES RATES VOM 18 . MÄRZ 1969 ÜBER DAS GEMEINSCHAFTLICHE VERSANDVERFAHREN ( 1 ) SIND FÜR GEMEINSCHAFTSWAREN UND FÜR DRITTLANDSWAREN UNTERSCHIEDLICHE VERSANDVERFAHREN GESCHAFFEN WORDEN .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheiden regelingen' ->

Date index: 2021-04-24
w