Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compactdisc-apparatuur
Compactdisc-speler
Houtkwaliteit onderscheiden
Houtkwaliteiten onderscheiden
Logica van spelers
Onderscheiden belang
Speler
Speler op het wereldtoneel
Spelerslogica
Wereldspeler
Wereldwijd opererende onderneming
Wereldwijd opererende organisatie

Vertaling van "onderscheiden spelers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


houtkwaliteit onderscheiden | houtkwaliteiten onderscheiden

Holzgüten unterscheiden | Holzqualitäten unterscheiden






compactdisc-apparatuur | compactdisc-speler

CD-Spieler | Kompaktplattenspieler


speler op het wereldtoneel | wereldspeler | wereldwijd opererende onderneming | wereldwijd opererende organisatie

globaler Akteur | globales Unternehmen | Weltkonzern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de vervoerssector is een uitgebreide en consequente aanpak vereist die goed gericht is op de onderscheiden spelers, zoals motor- en bandenfabrikanten, weggebruikers, olie/brandstof-leveranciers en infrastructuurplanners.

Was den Verkehrssektor anbelangt, muss ein umfassendes und kohärentes Konzept für unterschiedliche Akteure, wie Motoren- und Reifenhersteller, Fahrer, Anbieter von Mineralölerzeugnissen und Infrastrukturplaner, entwickelt werden.


« Schendt de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, met name de artikelen 4, 6, 34, 43/4 en 43/8 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat zij het een of meerdere houders mogelijk zou maken om verschillende aanvullende vergunningen van onderscheiden klassen (A+, B+ en F1+) voor de exploitatie van kansspelen te cumuleren via een en dezelfde domeinnaam (en de daaraan verbonden URL's), terwijl een dergelijke cumulatie niet wordt ...[+++]

« Verstößt das Gesetz vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Wetten, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere seine Artikel 4, 6, 34, 43/4 und 43/8, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass es einem oder mehreren Inhabern ermöglichen würde, mehrere Zusatzlizenzen von unterschiedlichen Klassen (A+, B+ und F1+) für den Betrieb von Glückspielen über ein und denselben Domainnamen (und die damit verbundenen URLs) zu kumulieren, während eine solche Kumulierung Inhabern von A-, B- od ...[+++]


Het is dus noodzakelijk om de billijke vergoeding van de nucleaire spelers goed te onderscheiden van de rente, die een overschot betreft waarvoor de publieke overheden de mogelijkheid hebben om een bijdrage te heffen en waarvan sprake is in huidig wetsontwerp » (ibid., pp. 31-32).

Es muss also deutlich unterschieden werden zwischen der fairen Vergütung der Marktteilnehmer im Bereich der Kernkraft und dem Ertrag, der ein Überschuss ist, von dem die öffentliche Hand einen Beitrag entnehmen kann, der Gegenstand dieses Gesetzentwurfs ist » (ebenda, SS. 31-32).


In zijn betoog wordt erkend dat de regels voor apotheken in de EU verschillen, maar in de toekomst zal het voor patiënten in de hele EU gemakkelijker zijn om legale spelers te onderscheiden van illegale online internetapotheken.

Es wird anerkannt, dass die Regeln für Apotheken in der EU variieren, aber dass es in Zukunft für Patienten innerhalb der EU einfacher sein wird, eine Unterscheidung zwischen legalen Anbietern und illegalen Online-Apotheken zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Handelsmerken zijn bedoeld om producten of diensten die aan verschillende economische spelers toebehoren, van elkaar te onderscheiden.

Markenrechte dienen dazu, Güter oder Dienstleistungen verschiedener Wirtschaftsbeteiligter voneinander zu unterscheiden.


Voor de vervoerssector is een uitgebreide en consequente aanpak vereist die goed gericht is op de onderscheiden spelers, zoals motor- en bandenfabrikanten, weggebruikers, olie/brandstof-leveranciers en infrastructuurplanners.

Was den Verkehrssektor anbelangt, muss ein umfassendes und kohärentes Konzept für unterschiedliche Akteure, wie Motoren- und Reifenhersteller, Fahrer, Anbieter von Mineralölerzeugnissen und Infrastrukturplaner, entwickelt werden.


In dat opzicht moet Europa zicht onderscheiden van andere spelers in de regio.

Darin muss sich Europa von anderen Akteuren in der Region unterscheiden.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 en 29 juni 2000 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 28 en 30 juni 2000, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 8, 10, 19, 25, 27, 34.2, 34.3, 34.4, 36.3, 36.4, 37.3, 37.5, 53, 54, §§ 1 en 2, 58 en 71 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1999), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 27. und 29. Juni 2000 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 28. und 30. Juni 2000 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 8, 10, 19, 25, 27, 34.2, 34.3, 34.4, 36.3, 36.4, 37.3, 37.5, 53, 54 §§ 1 und 2, 58 und 71 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 1999), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Besti ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 april 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 april 2000, is beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 3.1, 3.4, 8, 27, 34, 36, 39, 44, 45, 54 en 62 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1999), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdhe ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 4. April 2000 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 5. April 2000 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung der Artikel 3.1, 3.4, 8, 27, 34, 36, 39, 44, 45, 54 und 62 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 1999), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 8 maart 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie zijn ingekomen op 9 maart 2000, is beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 8, 15, § 1, 20, derde lid, 21, 27, eerste lid, 34, 36, 4., 54, § 1, 58, derde lid, 62 en 71, vierde lid, 4., van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1999), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 8hhhhqMärz 2000 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 9hhhhqMärz 2000 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben die Ramses GmbH, mit Gesellschaftssitz in 1800 Vilvoorde, Stationsplein 1, und die Talis GmbH, mit Gesellschaftssitz in 1070 Brüssel, chaussée de Mons 814, Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung der Artikel 8, 15 § 1, 20 Absatz 3, 21, 27 Absatz 1, 34, 36 Nr. 4, 54 § 1, 58 Absatz 3, 62 und 71 Absatz 4 Nr. 4 des Gesetzes vom 7hhhhqMai 1999 über die Glücksspiele, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler (veröffentlicht im Belgischen ...[+++]


w