Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoires onderscheiden
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Houtkwaliteit onderscheiden
Houtkwaliteiten onderscheiden
Onderscheiden belang
Soorten zagen onderscheiden
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "onderscheiden waarop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
houtkwaliteit onderscheiden | houtkwaliteiten onderscheiden

Holzgüten unterscheiden | Holzqualitäten unterscheiden


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren




het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




soorten zagen onderscheiden

Sägetypen erkennen | Sägetypen unterscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de standpunten die zijn geformuleerd in de loop van het twee jaar durende raadplegingsproces dat aanving met de werkzaamheden van de vier deskundigengroepen, zijn er volgens de Commissie twee beleidsterreinen te onderscheiden waarop initiatieven voordelen zouden kunnen opleveren voor de Europese economie: vermogensbeheer (bijlage I, deel VI) en financiële diensten voor consumenten.

Im Sinne der während der zweijährigen Konsultation, die mit der Arbeit von vier Sachverständigengruppen begann, zum Ausdruck gebrachten Standpunkte, hat die Kommission zwei klare politische Bereiche ausgemacht, in denen Initiativen der europäischen Wirtschaft zu Gute kommen könnten: Dabei handelt es sich um die Vermögensverwaltung (vgl. Anhang I, Abschnitt VI) und um die Finanzdienstleistungen für Privatkunden.


G. overwegende dat niet alle alcoholconsumptie dezelfde gevolgen heeft en dat heel veel afhangt van het consumptiepatroon, zoals wat en de manier waarop wordt geconsumeerd; overwegende dat drinkpatronen en -tendensen sterk variëren tussen verschillende regio's in de Europese Unie, waarbij in de gehele EU subregionale consumptiepatronen en gezondheidseffecten zijn waar te nemen die verband houden met schadelijk alcoholgebruik ; overwegende dat door de maatschappelijke, culturele, geografische en economische variatie in de EU-landen er verschillende consumptiepatronen en -tendensen kunnen worden ...[+++]

G. in der Erwägung, dass nicht alle Formen des Alkoholkonsums die gleichen Folgen nach sich ziehen, da die Folgen stark von den Trinkgewohnheiten abhängen, darunter auch davon, was konsumiert wird und wie der Konsum vonstattengeht; in der Erwägung, dass sich die Konsummuster und -tendenzen in den einzelnen Regionen der Europäischen Union stark voneinander unterscheiden und dass vor allem auf subregionaler Ebene spezifische Konsummuster und gesundheitliche Auswirkungen im Zusammenhang mit schädlichem Alkoholkonsum zu verzeichnen sind; in der Erwägung, dass aufgrund der sozialen, kulturellen, geografischen und wirtschaftlichen Unterschi ...[+++]


(8) Omdat de instituten van het huwelijk en het geregistreerd partnerschap als vormen van verbintenis eigen kenmerken hebben en de daarop toepasselijke beginselen uiteenlopen, is het aangewezen twee onderscheiden instrumenten op te stellen: één voor de vermogensrechtelijke aspecten van huwelijken, en één voor de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen, waarop deze verordening betrekking heeft.

(8) Aufgrund der Besonderheiten der Rechtsinstitute Ehe und eingetragene Partnerschaft und der sich aus diesen Formen des Zusammenlebens ergebenden unterschiedlichen Grundsätze, die für sie maßgebend sind, ist es gerechtfertigt, die vermögensrechtlichen Aspekte der Ehe und der eingetragenen Partnerschaft gesondert zu regeln; Letztere sind Gegenstand dieser Verordnung.


goederen waarmee inbreuk wordt gemaakt op een fabrieks- of handelsmerk en waarop zonder toestemming een fabrieks- of handelsmerk is aangebracht dat identiek is aan het geldig geregistreerde fabrieks- of handelsmerk voor dergelijke goederen of daarvan niet wezenlijk kan worden onderscheiden, , alsook enig merkteken, zelfs indien zij afzonderlijk worden aangeboden, en verpakkingen waarop de fabrieks- of handelsmerken van namaakgoederen voorkomen ; [Am. 29]

Waren, die Gegenstand einer eine Marke verletzenden Tätigkeit sind und auf denen ohne Genehmigung eine Marke angebracht ist, die mit der für derartige Waren rechtsgültig eingetragenen Marke identisch oder in ihren wesentlichen Merkmalen nicht von einer solchen Marke zu unterscheiden ist, sowie alle gegebenenfalls auch gesondert gestellten Kennzeichnungsmittel und die mit Marken nachgeahmter Waren versehenen Verpackungen ; [Abänd. 29]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) goederen waarmee inbreuk wordt gemaakt op een fabrieks- of handelsmerk en waarop zonder toestemming een fabrieks- of handelsmerk is aangebracht dat identiek is aan het geldig geregistreerde fabrieks- of handelsmerk voor dergelijke goederen of daarvan niet wezenlijk kan worden onderscheiden, alsook beeldmerken, zelfs indien zij afzonderlijk worden aangeboden, en verpakkingen waarop de merken van nagemaakte goederen voorkomen;

(a) Waren, die Gegenstand einer eine Marke verletzenden Tätigkeit sind und auf denen ohne Genehmigung eine Marke angebracht ist, die mit der für derartige Waren rechtsgültig eingetragenen Marke identisch oder in ihren wesentlichen Merkmalen nicht von einer solchen Marke zu unterscheiden ist, sowie alle gegebenenfalls auch gesondert gestellten Kennzeichnungsmittel und die mit Marken nachgeahmter Waren versehenen Verpackungen;


(a) goederen waarmee inbreuk wordt gemaakt op een fabrieks- of handelsmerk en waarop zonder toestemming een fabrieks- of handelsmerk is aangebracht dat identiek is aan het geldig geregistreerde fabrieks- of handelsmerk voor dergelijke goederen of daarvan niet wezenlijk kan worden onderscheiden,

(a) Waren, die Gegenstand einer eine Marke verletzenden Tätigkeit sind und auf denen ohne Genehmigung eine Marke angebracht ist, die mit der für derartige Waren rechtsgültig eingetragenen Marke identisch oder in ihren wesentlichen Merkmalen nicht von einer solchen Marke zu unterscheiden ist;


De richtlijn dient derhalve twee manieren te onderscheiden waarop informatie door de betalingsdienstaanbieder moet worden verstrekt. Ofwel moet de informatie worden verstrekt, d.w.z. actief worden meegedeeld, door de betalingsdienstaanbieder op het gepaste tijdstip, zoals voorgeschreven bij deze richtlijn, zonder verder verzoek van de betalingsdienstgebruiker.

Daher sollte in dieser Richtlinie zwischen zwei Arten unterschieden werden, auf denen Informationen vom Zahlungsdienstleister gegeben werden müssen. Entweder sollte die Information mitgeteilt, d. h. vom Zahlungsdienstleister zu dem in dieser Richtlinie geforderten Zeitpunkt von sich aus übermittelt werden, ohne dass der Zahlungsdienstnutzer sie ausdrücklich anfordern muss, oder die Information sollte dem Zahlungsdienstnutzer unter Berücksichtigung seiner etwaigen Ersuchens um nähere Informationen zugänglich gemacht werden.


36 Derhalve kon het Gerecht, zonder blijk te geven van een onjuiste rechtsopvatting, rekening houden met de wijzen waarop vloeibare levensmiddelen in het algemeen op de Europese markt worden verpakt, om vast te stellen of het gebruik van een van de acht betrokken stazakjes het de gemiddelde consument van vruchtendranken en vruchtensappen mogelijk maakt, de waren van rekwirante zonder analytisch of vergelijkend onderzoek en zonder bijzondere oplettendheid van die van andere ondernemingen te onderscheiden.

36 Das Gericht konnte daher ohne Begehung eines Rechtsfehlers die auf dem europäischen Markt allgemein für flüssige Lebensmittel verwendeten Arten von Verpackungen für die Klärung der Frage berücksichtigen, ob die Verwendung des einen oder anderen der acht in Rede stehenden Standbeutel es dem Durchschnittsverbraucher von Fruchtgetränken und Fruchtsäften ermöglicht, die Waren der Rechtsmittelführerin ohne Durchführung einer Analyse oder eines Vergleichs und ohne besondere Aufmerksamkeit von denen anderer Unternehmen zu unterscheiden.


Willen deze bewijselementen echter steun bieden voor de stelling dat een merk onderscheidend vermogen heeft in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, dan moet daaruit blijken dat het merk niet door het gebruik ervan bij de consument is ingeburgerd, doch dat het de consument van meet af aan in staat heeft gesteld de waren of diensten waarop het betrekking had te onderscheiden van de waren of diensten van concurrerende ondernemingen.

Um jedoch zum Nachweis der Unterscheidungskraft einer Marke im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 beizutragen, müssen diese Beweismittel belegen, dass sich die Verbraucher an die Marke nicht im Wege ihrer Benutzung haben gewöhnen müssen, sondern dass die Marke es ihnen sofort ermöglicht hat, die damit versehenen Waren oder Dienstleistungen von denen der konkurrierenden Unternehmen zu unterscheiden.


Willen deze elementen echter steun bieden voor de stelling dat een merk onderscheidend vermogen heeft, dan moet daaruit blijken dat het merk niet door het gebruik ervan bij de consument is ingeburgerd, doch dat het de consument van meet af aan in staat heeft gesteld de waren of diensten waarop het betrekking had, te onderscheiden van de waren of diensten van concurrerende ondernemingen.

Um jedoch zum Nachweis der Unterscheidungskraft einer Marke beizutragen, müssen diese Beweismittel belegen, dass sich die Verbraucher an die Marke nicht im Wege ihrer Benutzung haben gewöhnen müssen, sondern dass die Marke es ihnen sofort ermöglicht hat, die damit versehenen Waren oder Dienstleistungen von denen der konkurrierenden Unternehmen zu unterscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheiden waarop' ->

Date index: 2021-03-24
w