Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene doelstellingen staal 1995
Daar de doelstellingen van …
Doelstellingen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Kwaliteitsbeheer instellen
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "onderschrijf uw doelstellingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln




algemene doelstellingen staal 1995

Allgemeine Ziele Stahl 1995
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, mijnheer Barroso, na dit debat betuig ik met nog meer overtuiging mijn instemming met het voorstel van de Europese Volkspartij om uw kandidatuur te steunen. Als voorzitter van de Commissie verzoekschriften wil ik graag mijn bescheiden duit in het zakje doen: mijnheer Barroso, ik onderschrijf uw doelstellingen en ook de prioriteiten die u heeft gesteld, maar staat u mij toe twee punten te suggereren die meer aandacht verdienen, in het bijzonder in verband met het te boven komen van de financiële en economische crisis, zoals u het noemt.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, Herr Barroso, nachdem ich diese Debatte verfolgt habe, bin ich noch überzeugter davon, dass es richtig ist, den Vorschlag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) zur Unterstützung Ihrer Kandidatur zu befürworten und als Vorsitzende des Petitionsausschusses erlauben Sie mir einen kleinen Beitrag zu leisten: Herr Barroso, ich unterstütze Ihre Ziele und Ihre gesetzten Prioritäten, aber bitte erlauben Sie mir, zwei Bereiche vorzuschlagen, die besondere Aufmerksamkeit verdienen, besonders in Bezug auf dass, was Sie das Entkommen aus dieser Wirtschafts- und Finanzkrise nannt ...[+++]


Wat armoede betreft: we hebben zelf armoedebestrijding en de strijd voor sociale integratie als doelstellingen gekozen van de 2020-strategie, met ook enkele concrete doelen, en ik onderschrijf dat er op dit moment een groter risico op armoede bestaat in onze samenlevingen.

Was das Thema Armut angeht, so haben wir selbst die Bekämpfung von Armut und den Kampf für soziale Eingliederung zu einem unserer Ziele der Strategie 2020 erhoben, zusammen mit einigen konkreten Vorgaben, und ich stimme zu, dass das Armutsrisiko in unseren Gesellschaften heutzutage gestiegen ist.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik onderschrijf volledig de doelstellingen van het zogenaamde "Prodi-pakket", waarvan het doel is de structuur van ons externe optreden te vereenvoudigen.

– (EN) Herr Präsident! Ich stehe voll und ganz hinter den Zielen des „Prodi-Pakets“, die Struktur unserer außenpolitischen Aktionen zu vereinfachen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, net als alle anderen in het Parlement ben ik het eens met de doelstellingen van de nieuwe fondsen voor plattelandsontwikkeling en onderschrijf ik dat de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet worden verstevigd.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Wie alle unsere Kolleginnen und Kollegen stimme ich den Zielen des neuen Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und der Notwendigkeit der Stärkung der zweiten Säule der gemeinsamen Agrarpolitik zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerbiediging van de mensenrechten en de democratie behoort tot de voornaamste doelstellingen van de Europese Unie en ik onderschrijf die volkomen. Zij dient ook echt als doelstelling beschouwd te worden en niet als voorwaarde voor betrekkingen tussen landen.

Da Menschenrechte und Demokratie zwei wichtige Ziele der Europäischen Union sind – denen auch ich mich voll und ganz anschließe –, müssen sie auch so gesehen werden: als Ziele und nicht als Bedingungen für Beziehungen zwischen Staaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderschrijf uw doelstellingen' ->

Date index: 2024-06-23
w