Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennewinst in een gegeven richting
Differentiatie
Neer-richting
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Op-richting
Oriëntatie van zonnepanelen berekenen
Politieke richting
Politieke stroming
Richting dalen
Richting stijgen
Richting van zonnepanelen berekenen
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vermogensversterking van een antenne
Winst in een gegeven richting

Traduction de «onderschrijft de richting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


antennewinst in een gegeven richting | vermogensversterking van een antenne | winst in een gegeven richting

Antennengewinn | Leistungsgewinn einer Antenne




verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

Differenzierung | Unterscheidung


oriëntatie van zonnepanelen berekenen | richting van zonnepanelen berekenen

Ausrichtung der Solarpaneele ermitteln


politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dames en heren, het Hongaarse voorzitterschap onderschrijft de richting die de Raad heeft uitgestippeld, de richting van crisisbeheersing, maar er zijn verdere inspanningen nodig, en daarom zijn wij ervan overtuigd dat het basisverdrag moet worden gewijzigd, en dat er een wettelijke basis moet worden gelegd om het huidige, tijdelijke mechanisme voor crisisbeheer vanaf 2013 te vervangen door een permanent stabiliteitsmechanisme.

Sehr geehrte Damen und Herren, der ungarische Ratsvorsitz ist der Meinung, dass die vom Rat vorgegebene Richtung, d. h. die Richtung des Krisenmanagements, der richtige Weg ist, dass aber weitere Anstrengungen notwendig sein werden, und daher sind wir überzeugt, dass der Vertrag geändert werden muss und dass eine gesetzliche Grundlage für den aktuellen Krisenmanagementmechanismus geschaffen werden muss, damit er ab 2013 durch einen permanenten Stabilitätsmechanismus ersetzt werden kann.


37. onderschrijft dat energie-efficiëntie van vitaal belang is voor de energiedoelstellingen van de EU en in de eerste plaats moet worden bevorderd binnen de thematische concentratiestructuur en de operationele programma's; is van mening dat de maatregelen van de EU moeten bijdragen tot energie-efficiëntie bij opwekking, distributie en verbruik van energie; wijst erop dat cohesiegelden voor energieprojecten thans nog voornamelijk voor hernieuwbare energie bestemd zijn, maar dat er een verschuiving in de richting van energie-efficiëntie nodig is;

37. stimmt überein, dass Energieeffizienz für die Energieziele der EU von entscheidender Bedeutung ist und vor allem innerhalb der thematischen Konzentrationsstruktur und im Rahmen der Operationellen Programme gefördert werden sollte; ist der Überzeugung, dass europäische Maßnahmen Energieeffizienz in der Phase der Energieproduktion, der Verteilung und des Verbrauchs unterstützen sollten; stellt fest, dass der größte Teil der Mittel der Kohäsionsfonds derzeit erneuerbaren Energieträgern zugute kommen, ist jedoch der Ansicht, dass größere Ausgewogenheit erzielt werden muss, indem ein größerer Teil der Mittel Energieeffizienzvorhaben zugewiesen wird;


9. onderschrijft het standpunt dat, gezien reeds bestaande lage gemiddelde tarieven, de sleutel om het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen te ontsluiten gelegen is in de aanpak van de non-tarifaire belemmeringen (NTB), die voornamelijk bestaan uit douaneprocedures en restricties die voortvloeien uit regelgeving achter de grens; schaart zich achter het ambitieuze voorstel van de HLWG om geleidelijk de richting op te gaan van een nog verder geïntegreerde trans-Atlantische markt;

9. unterstützt die Ansicht, dass angesichts der bereits bestehenden niedrigen durchschnittlichen Zölle, der Schlüssel zur Ausschöpfung des Potenzials der transatlantischen Beziehungen in der Beseitigung nicht-tarifärer Hemmnisse (NTBs) liegt, die meist in den Zollverfahren und rechtlichen Beschränkungen hinter der Grenze liegen; unterstützt das von der HLWG vorgeschlagene Ziel, Schritte in Richtung eines noch integrierteren transatlantischen Marktes zu unternehmen;


25. onderschrijft de huidige officiële benadering van de EU om sancties op te leggen aan de autoriteiten van Belarus en tegelijkertijd te streven naar sterkere banden met het maatschappelijk middenveld en de mensen in Belarus; dringt er in dit opzicht bij de Europese Unie op aan zich te heroriënteren richting het maatschappelijk middenveld en de hulp aan Belarus op te voeren met het oog op de behoeften van de bevolking, de versterking van de financiële en technische ondersteuning aan de democratische oppositie, mensenrechtenverdedigers en organisaties ui ...[+++]

25. unterstützt die derzeitige offizielle Vorgehensweise der EU, wonach die belarussischen Behörden mit Sanktionen belegt werden und gleichzeitig eine Vertiefung der Kontakte mit der Zivilgesellschaft und der Bevölkerung in Belarus angestrebt wird; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Union dringend auf, sich der Gesellschaft stärker zuzuwenden und diesbezüglich die Unterstützung für Belarus auszubauen, um auf die Bedürfnisse der Bevölkerung einzugehen und die finanzielle und technische Hilfe für die demokratische Opposition, Menschenrechtsverteidiger und Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich der nicht registrierten, wie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. verheugt zich over de snelle ontwikkeling van de euro tot de op één na belangrijkste reserve- en transactievaluta na de Amerikaanse dollar, met een aandeel van 25% van de wereldwijde deviezenreserves; merkt op dat vooral in de landen die aan het eurogebied grenzen, de euro een belangrijke rol speelt als financieringsvaluta en dat de wisselkoersen van de betreffende landen op de euro zijn gericht; onderschrijft uitdrukkelijk de mening van de ECB dat de invoering van de euro de laatste stap is in de richting van een gestructureerd ...[+++]

52. begrüßt die zügige Entwicklung des Euro als zweitwichtigster Reserve- und Transaktionswährung nach dem US-Dollar mit einem Anteil von 25 % an den weltweiten Devisenreserven; stellt fest, dass der Euro insbesondere in den Ländern, die an den Euroraum angrenzen, eine wichtige Rolle als Finanzierungswährung spielt, und dass die Wechselkurse dieser Länder auf den Euro abgestimmt sind; begrüßt ausdrücklich die Auffassung der EZB, dass die Einführung des Euro der letzte Schritt hin zu einem strukturierten Konvergenzprozess innerhalb der Europäischen Union ist und damit die Einführung des Euro nur im Rahmen des EG-Vertrags möglich ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderschrijft de richting' ->

Date index: 2022-02-19
w