Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "onderschrijft ten volle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een al wat ouder maar daarom niet minder relevant voorstel voor een richtlijn tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten [10] is binnen de Raad nieuw leven ingeblazen en de Commissie onderschrijft nog steeds ten volle de daarin uiteengezette aanpak.

Ein älterer, aber noch immer hoch aktueller Vorschlag für eine Richtlinie zur Umstrukturierung des Gemeinschaftsrahmens für die Besteuerung von Energieprodukten [10] wurde im Rat wieder aufgegriffen, und die Kommission hält nach wie vor an dem darin beschriebenen Ansatz fest.


Het EESC onderschrijft ten volle het pakket initiatieven van de Commissie en is van mening dat zowel de PPP-voorstellen zoals bedoeld in art. 187 VWEU, als de P2P-voorstellen zoals bedoeld in art. 185 VWEU, krachtige instrumenten zijn voor het aanpakken van de grote uitdagingen die een aanzienlijke impact hebben op het concurrentievermogen en de duurzame economische en sociale ontwikkeling van Europa.

Der EWSA befürwortet nachdrücklich das Initiativpaket der Kommission und ist der Ansicht, dass die Vorschläge für ÖPP gemäß Artikel 187 AEUV sowie die Vorschläge für P2P gemäß Artikel 185 AEUV leistungsfähige Instrumente zur Bewältigung der großen Herausforderungen darstellen, die sich auf Europas Wettbewerbsfähigkeit sowie seine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung auswirken.


onderschrijft ten volle de noodzaak bestaande instrumenten te evalueren om ze in overeenstemming te brengen met de voorgestelde richtlijn en moedigt de Commissie aan tot verdere actie;

er ist voll und ganz der Auffassung, dass das bestehende Instrumentarium überprüft und an die vorgeschlagene Richtlinie angepasst werden sollte und fordert die Kommission auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen;


1. onderschrijft ten volle het beginsel dat EU-steun tot een verbetering van de algemene toestand van het Europese milieu en de volksgezondheid moet leiden teneinde tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie bij te dragen; is verheugd over het feit dat de bevordering van een meer duurzame, hulpbronnenefficiënte en milieuvriendelijke economie in de Europa 2020-strategie als prioritair beleidsgebied aan bod komt, en benadrukt dat dit zijn beslag moet krijgen in een beter wetgevingskader en extra financiering;

1. unterstützt uneingeschränkt den Grundsatz, dass EU-Fördermittel zu einer Verbesserung des allgemeinen Zustands der Umwelt in Europa und der öffentlichen Gesundheit führen sollten, um zur Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie Europa 2020 beizutragen; begrüßt die Tatsache, dass die Förderung einer in höherem Maße nachhaltigen, ressourceneffizienten und ökologischen Wirtschaft im Rahmen der Strategie Europa 2020 als vorrangiger Politikbereich angegangen wird, und betont, dass sich dies in einem verbesserten Rechtsrahmen und in zusätzlichen Finanzmitteln widerspiegeln muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij onderschrijft ten volle de geformuleerde doelstellingen en staat positief ten aanzien van de door de Commissie voorgestelde methodologie, met name de uitwerking van een driejarenactieplan voor de periode 2006-2008 waarin de prioritaire terreinen (beleid van instandhouding en toezicht op de visserijactiviteiten) en de krachtlijnen van de te ondernemen acties worden vastgesteld.

Er steht auch voll und ganz hinter den festgelegten Zielen und begrüßt die von der Kommission vorgeschlagene Methode, namentlich die Festlegung eines Dreijahres-Aktionsplans für den Zeitraum 2006-2008, in dem die vorrangigen Bereiche (Politik der Bestandserhaltung und Kontrolle der Fischereitätigkeiten) sowie die allgemeinen Leitlinien für die zu ergreifenden Maßnahmen festgelegt werden.


5. De rapporteur erkent dat er verbeteringen kunnen worden geconstateerd ten aanzien van de vorige maatregelen en onderschrijft ten volle de doelstelling en de inhoud van de voorgestelde maatregelen met het oog op de handhaving of het herstel van de vrede in de regio Darfur, maar betreurt eens te meer dat de Commissie en de Raad geen rekening hebben gehouden met bepaalde suggesties van algemene aard die het Parlement bij vorige raadplegingen heeft gedaan.

5. Obwohl der Berichterstatter bestimmte Verbesserungen gegenüber früheren Maßnahmen anerkennt und Ziel und Inhalt der Maßnahmen zur Aufrechterhaltung oder Wiederherstellung des Friedens in Darfur aus voller Überzeugung unterstützt, kann er nicht umhin, zu bedauern, dass Kommission und Rat bestimmte Vorschläge und Empfehlungen von allgemeinerer Tragweite, die das Europäische Parlament im Rahmen früherer Konsultationsverfahren vorgelegt hat, nicht berücksichtigt haben.


1. onderschrijft ten volle de conclusies van de EUEOM, die verklaarde dat het verkiezingsproces ernstige gebreken vertoonde en sluit zich ook aan bij haar sterke terughoudendheid ten aanzien van de vraag of de verkiezingen werkelijk tot een machtsoverdracht van een militaire aan een burgerlijke regering zullen leiden;

1. unterstützt nachdrücklich die Schlussfolgerungen der Wahlbeobachtungsmission der EU, die erklärt hat, dass es bei der Wahl schwerwiegende Manipulationen im Wahlprozess gegeben hat, und teilt auch ihre starken Vorbehalte dahingehend, ob die Wahlen zu einem Übergang der Macht von einer Militärregierung auf eine Zivilregierung führen;


8. onderschrijft ten volle de verklaring van de Raad Algemene Zaken zich het recht voor te behouden de Israëlische regering om financiële compensatie te vragen voor de schade die zij aan de Palestijnse infrastructuur, welke gefinancierd werd door de EU en haar lidstaten, heeft aangebracht;

8. unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten", wonach dieser sich das Recht vorbehält, finanzielle Entschädigung von der israelischen Regierung für Schäden an den palästinensischen Infrastrukturen einzufordern, deren Schaffung von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten finanziert worden war;


Een al wat ouder maar daarom niet minder relevant voorstel voor een richtlijn tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten [10] is binnen de Raad nieuw leven ingeblazen en de Commissie onderschrijft nog steeds ten volle de daarin uiteengezette aanpak.

Ein älterer, aber noch immer hoch aktueller Vorschlag für eine Richtlinie zur Umstrukturierung des Gemeinschaftsrahmens für die Besteuerung von Energieprodukten [10] wurde im Rat wieder aufgegriffen, und die Kommission hält nach wie vor an dem darin beschriebenen Ansatz fest.


De Europese Raad onderschrijft ten volle de uitkomst van de ministeriële bijeenkomsten van Parijs (14 november 1996) en van Londen (4-5 december 1996).

Der Europäische Rat macht sich das Ergebnis der Ministertagungen in Paris (14. November 1996) und in London (4./5. Dezember 1996) in vollem Umfang zu eigen.




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     onderschrijft ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderschrijft ten volle' ->

Date index: 2021-08-12
w