Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Sempervirens
Verbintenis om aandelen te onderschrijven

Traduction de «onderschrijven wij immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbintenis om aandelen te onderschrijven

Aktien-Übernahmegarantie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese identiteit heeft immers alleen zin als onze Europese jongeren deze onderschrijven.

Tatsächlich hat die europäische Identität nur dann eine Bedeutung, wenn sie von unseren jungen Bürgerinnen und Bürgern befürwortet wird.


Vooral in de Europese Unie onderschrijven wij immers democratische waarden, voeren we beschaafde verkiezingscampagnes en vindt er geen fysiek geweld plaats.

Insbesondere wir hier in der EU erkennen demokratische Werte an, wir führen zivilisierte Wahlkämpfe, und Angriffe auf Leib und Leben gibt es hier nicht.


Men kan deze doelstelling alleen maar onderschrijven. Het gaat er immers om het leven van grensbewoners te vergemakkelijken door gemeenschappelijke basisregels vast te stellen voor de bilaterale akkoorden die de lidstaten met aangrenzende derde landen met betrekking tot het kleine grensverkeer sluiten, ten einde voor een minimum aan samenhang te zorgen tussen de bepalingen die op dit gebied worden vastgesteld.

Das Ziel, das Leben von Grenzbewohnern zu erleichtern, indem gemeinsame Grundregeln für die bilateralen Abkommen über den kleinen Grenzverkehr zwischen Mitgliedstaaten und ihren Nachbarstaaten aufgestellt werden, damit die in diesem Bereich angenommenen Regelungen ein Mindestmaß an Kohärenz aufweisen, ist also nur zu begrüßen.


Verder hebt u aangegeven dat het Europese sociale model verdedigd dient te worden. U hebt de conclusies van de Top van Lissabon herhaald en wij kunnen deze onderschrijven. Het gaat hierbij immers om het verdedigen van de driehoek “werkgelegenheid, sociale samenhang, concurrentiepositie”.

Des weiteren haben Sie auch von der Verteidigung des europäischen Sozialmodells gesprochen und sind auf die Schlußfolgerungen des Gipfels von Lissabon eingegangen. Sie haben unterstrichen, daß wir wohl auf dem richtigen Weg sind, auf dem Weg der Verteidigung der Triade „Beschäftigung, sozialer Zusammenhalt, Wettbewerbsfähigkeit“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij onderschrijven daarom de amendementen waarin voorrang wordt gegeven aan de bescherming van de volksgezondheid. Wij kunnen ons met name vinden in de amendementen waarin wordt voorgesteld beschrijvingen als “licht”, “light” of “mild” te verbieden. De tabak in sigaretten en sigaren en in pruimtabak brengt immers de gezondheid ernstige schade toe.

So unterstützen wir die Änderungsanträge, die vorrangig dem Schutz der öffentlichen Gesundheit dienen, insbesondere diejenigen, die auf ein Verbot von Produktbeschreibungen abzielen, denn ganz egal ob „léger“, „light“ oder „mild“, Tabak in Zigaretten, Zigarren oder Kautabak ist außerordentlich gesundheitsschädlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderschrijven wij immers' ->

Date index: 2024-06-10
w