Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondersteunende documenten zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Deze verklaringen kunnen dan bijvoorbeeld worden bevestigd door ondersteunend bewijsmateriaal als documenten, audiovisueel materiaal, documenten of fysieke bewijsstukken (zoals diploma’s en afschriften van banktransacties) of kennis van specifieke feiten.

Diese Erklärungen können dann beispielsweise durch Belege untermauert werden wie Dokumente, audiovisuelles Material, alle Arten von Unterlagen oder Beweisstücken (z. B. Diplome, Nachweise von Geldüberweisungen) oder die Kenntnis sehr persönlicher Fakten.


5. Niettegenstaande lid 4 zijn de ondernemers niet verplicht ondersteunende documenten of andere bewijsstukken over te leggen indien en voor zover de aanbestedende dienst de certificaten of de relevante informatie rechtstreeks kan verkrijgen door raadpleging van een gratis toegankelijke nationale databank in elke lidstaat, zoals een nationaal aanbestedingsregister, een digitaal bedrijfsdossier, een systeem voor digitale documentopslag of een voorselectiesysteem.

5. Ungeachtet des Absatzes 4 müssen Wirtschaftsteilnehmer keine zusätzlichen Unterlagen oder sonstigen dokumentarischen Nachweise vorlegen, sofern und soweit der öffentliche Auftraggeber die Bescheinigungen oder die einschlägigen Informationen direkt über eine gebührenfreie nationale Datenbank in einem Mitgliedstaat, z.B. ein nationales Vergaberegister, eine virtuelle Unternehmensakte (Virtual Company Dossier), ein elektronisches Dokumentenablagesystem oder ein Präqualifikationssystem, erhalten kann.


Betalingen gebeuren op grond van een aantal vastgelegde ondersteunende documenten zoals goedgekeurde technische verslagen en gecontroleerde kostendeclaraties en facturen.

Zahlungen erfolgen auf der Grundlage einer Reihe zuvor festgelegter Belege, wie genehmigter technischer Berichte, sowie geprüfter Kostenaufstellungen und Rechnungen.


in artikel 14 de voorwaarden waaronder een melding vereist is vast te leggen, alsmede de inhoud en het formaat van de melding, waaronder de soorten persoonsgegevens die moeten worden gemeld en of de melding en haar ondersteunende documenten al dan niet en zo ja in welke mate bijzonderheden bevat van persoonsgegevens waarop een specifiek beveiligingsincident betrekking heeft (zoals IP-adressen).

In Artikel 14 müssen die Umstände dargelegt werden, unter denen eine Meldung erforderlich ist, sowie der Inhalt und das Format der Meldung, einschließlich der Arten von personenbezogenen Daten, die gemeldet werden sollten, sowie ob oder ob nicht und in welchem Maß die Meldung und die Belege Einzelheiten zu den personenbezogen Daten enthalten, die Gegenstand eines spezifischen Sicherheitsvorfalls sind (z. B. IP-Adressen).


Het land dat de reactie verstuurt, voegt bij de reactie alle beschikbare ondersteunende documenten zoals kopieën van bestelformulieren, verkoopovereenkomsten, facturen, douaneaangiften enz.

Der rückmeldende Mitgliedstaat fügt der Rückmeldung alle verfügbaren Unterlagen bei, etwa Kopien von Bestellscheinen, Kaufverträgen, Rechnungen, Zollerklärungen usw.


Deze verklaringen kunnen dan bijvoorbeeld worden bevestigd door ondersteunend bewijsmateriaal als documenten, audiovisueel materiaal, documenten of fysieke bewijsstukken (zoals diploma’s en afschriften van banktransacties) of kennis van specifieke feiten.

Diese Erklärungen können dann beispielsweise durch Belege untermauert werden wie Dokumente, audiovisuelles Material, alle Arten von Unterlagen oder Beweisstücken (z. B. Diplome, Nachweise von Geldüberweisungen) oder die Kenntnis sehr persönlicher Fakten.


Uit de in de kennisgeving ingediende ondersteunende documenten blijkt dat de voorgestelde hoeveelheid van 230 kg stikstof uit dierlijke mest per hectare per jaar gerechtvaardigd is op basis van objectieve criteria zoals lange groeiperioden en gewassen met een hoge stikstofopname.

In den mit dem Antrag eingereichten Unterlagen wird die beantragte Menge von 230 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung mit objektiven Kriterien, wie etwa lange Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf, begründet.


Zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou weet, heeft de Raad in zijn vergadering van 1-2 oktober 2007 een gedachtewisseling gehouden over de Europese satellietnavigatieprogramma’s (Galileo en EGNOS). Hij nam daarbij nota van de voorlegging door de Commissie van haar mededeling “Progressing Galileo: Reprofiling the European GNSS Programmes” van 19 september 2007 en de respectieve ondersteunende documenten, waaronder een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over de verdere tenuitvoerlegging van de Europese GNSS-programma’s en een voorstel voor e ...[+++]

Wie der Frau Abgeordneten bekannt sein wird, führte der Rat auf seiner Tagung vom 1./2. Oktober 2007 einen Gedankenaustausch über die Europäischen Satellitennavigationsprogramme EGNOS und Galileo und nahm zur Kenntnis, dass die Kommission ihre Mitteilung vom 19. September 2007 mit dem Titel: „Galileo: Die Europäischen GNSS-Programme mit neuem Profil“ und die dazugehörigen Dokumente vorgelegt hat, die einen geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die weitere Durchführung der europäischen GNSS-Programme sowie einen Vorschlag für einen Beschluss der Haushaltsbehörde über die Änderung des mehr ...[+++]


De goedkeuring omvat tevens passende ondersteunende documenten, zoals wet- en regelgeving, bestuurlijke richtsnoeren of beleidslijnen.

die Bescheinigung enthält auch geeignete unterstützende Unterlagen, zum Beispiel Gesetze, Rechtsvorschriften oder Verwaltungs- und Handlungsrichtlinien.


De goedkeuring omvat tevens passende ondersteunende documenten, zoals wet- en regelgeving, bestuurlijke richtsnoeren of beleidslijnen.

die Bescheinigung enthält auch geeignete unterstützende Unterlagen, zum Beispiel Gesetze, Rechtsvorschriften oder Verwaltungs- und Handlungsrichtlinien.


w