Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondersteunende structuren bijvoorbeeld grensoverschrijdende partnerschappen " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten kunnen besluiten specifieke ondersteunende structuren, bijvoorbeeld grensoverschrijdende partnerschappen, op te zetten om die vorm van mobiliteit te vergemakkelijken.

Die Mitgliedstaaten können sich dafür entscheiden, spezifische Unterstützungsstrukturen wie grenzüberschreitende Partnerschaften zur Erleichterung dieser Art von Mobilität zu schaffen.


De rol van Eures-grenspartnerschappen en andere ondersteunende structuren in grensoverschrijdende regio's

Rolle der grenzübergreifenden EURES-Partnerschaften und sonstiger Unterstützungsstrukturen in grenzübergreifenden Regionen


De lidstaten kunnen specifieke ondersteunende structuren opzetten om deze vorm van mobiliteit te vergemakkelijken. Dergelijke structuren moeten binnen het kader van het Eures-netwerk aandacht schenken aan de specifieke behoeften aan voorlichting, begeleiding, grensoverschrijdende afstemming van de arbeidsvraag en het arbeidsaanbod en de daaruit voortvloeiende arbeidsbemiddeling.

Die Mitgliedstaaten können sich dafür entscheiden, spezifische Unterstützungsstrukturen zur Erleichterung dieser Art von Mobilität zu schaffen; diese Strukturen sollten im Rahmen des EURES-Netzes auf die spezifischen Bedürfnisse für Information, Beratung, grenzübergreifenden Abgleich von Arbeitskräfteangebot und -nachfrage und Vermittlung abgestimmt werden.


(10 bis) In grensoverschrijdende regio's kunnen permanente structuren zoals werkgemeenschappen, euregio's en in het bijzonder de Europese Groeperingen voor Territoriale Samenwerking (EGTS) de basis vormen voor grensoverschrijdende partnerschappen.

(10a) In Grenzregionen können permanente Strukturen wie Arbeitsgemeinschaften, Euroregionen und insbesondere der Europäische Verbund für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) die Grundlage für grenzübergreifende Partnerschaften darstellen.


47. acht onderzoek naar nieuwe antimicrobiële geneesmiddelen van het hoogste belang en verzoekt de Commissie het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) te gebruiken om onderzoek door bijvoorbeeld bestaande ondersteunende structuren als het Initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen (IMI) te stimuleren;

47. hält die Forschung auf dem Gebiet neuer antimikrobieller Medikamente für ausgesprochen wichtig und fordert die Kommission auf, den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) für die Förderung der Forschung zu nutzen, indem beispielsweise bestehende Strukturen wie die Initiative Innovative Arzneimittel (Innovative Medicines Initiative – IMI) unterstützt werden;


47. acht onderzoek naar nieuwe antimicrobiële geneesmiddelen van het hoogste belang en verzoekt de Commissie het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) te gebruiken om onderzoek door bijvoorbeeld bestaande ondersteunende structuren als het Initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen (IMI) te stimuleren;

47. hält die Forschung auf dem Gebiet neuer antimikrobieller Medikamente für ausgesprochen wichtig und fordert die Kommission auf, den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) für die Förderung der Forschung zu nutzen, indem beispielsweise bestehende Strukturen wie die Initiative Innovative Arzneimittel (Innovative Medicines Initiative – IMI) unterstützt werden;


2. Gebrek aan directe of indirecte steun: het is niet alleen belangrijk middelen aan structuren en projecten te besteden. De overheid moet ook voor duurzame steun zorgen via wetgevingsinitiatieven, het sluiten van partnerschappen met jongeren of het ontwikkelen van gemeenschappelijke hulpmiddelen (bijvoorbeeld richtsnoeren ter bevordering van de participatie van jongeren).

2. Mangelnde unmittelbare oder mittelbare Unterstützung : Es ist nicht nur wichtig, dass die staatlichen Behörden Mittel für Strukturen und Projekte bereitstellen, sondern sie müssen auch die Bedeutung einer dauerhaften Förderung erkennen, sei es durch gesetzgeberische Maßnahmen, durch Entwicklung von Partnerschaften mit jungen Menschen oder durch Ausarbeitung gemeinsamer Instrumente (Beispiel: Leitlinien für die Beteiligung).


Alle actoren die bij innovatie zijn betrokken, worden er dan ook toe opgeroepen hun inspanningen te coördineren. Het actieplan heeft onder meer betrekking op de oprichting van een "Europees netwerk van netwerken" op het vlak van technologieoverdracht, op de professionalisering van lokale en regionale netwerken en ondersteunende structuren voor bedrijven, bijvoorbeeld via kwaliteitshandvesten, expertisekeurmerken of opleiding op het vlak van intellectuele eigendom, op het verbinden van Europese initiatieven met andere internationale acties, zoals EUREKA, op de identificatie va ...[+++]

Beispiele dafür sind Initiativen für die Schaffung eines "europäischen Netzes von Netzen" im Bereich des Technologietransfers, die Professionalisierung lokaler und regionaler Netz- und Unterstützungsstrukturen für Unternehmen, zum Beispiel durch Qualitätssatzungen, Labels für führende Wissenschaftszentren und Aus- und Weiterbildung auf dem Gebiet des geistigen Eigentums, die Verbindung europäischer Initiativen mit anderen internationalen Initiativen wie zum Beispiel EUREKA, die Identifizierung guter Praktiken oder möglicherweise einer Qualitätssatzung für Clusters (die die betreffenden Sektoren involvieren).


In Midden- en Oost-Europa spelen bijvoorbeeld talrijke kwesties tegelijkertijd: hervorming van de staatstelevisie tot een moderne publieke televisieomroep, instelling of versterking van regelgevende instanties voor het omroepwezen, vaststelling van een vergunningsstelsel en ontwikkeling van ondersteunende structuren om lokale inhoud te verwezenlijken.

In Mittel- und Osteuropa beispielsweise stehen viele Probleme zur selben Zeit an: Umwandlung des staatlichen Fernsehens in eine moderne öffentlich-rechtliche Einrichtung, Einsetzung oder Ausbau von Medienaufsichtsbehörden, Festlegung eines Gebührensystems, Ausarbeitung von Unterstützungsmechanismen für die Herstellung lokaler Inhalte.


In regio's waar reeds tijdens de vorige programmeringsperiode partnerschappen met organisaties inzake gelijke kansen bestonden, spelen deze structuren een belangrijke rol en zijn zij ook betrokken bij alle fasen van de nieuwe periode; dat is bijvoorbeeld het geval voor de regionale bureaus van "Vrouwen en werkgelegenheid" in de Duitse deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen en de werkgroep "Vrouwen en economie" in Berlijn.

In Regionen, in denen bereits im vorangegangenen Programmplanungszeitraum Partnerschaften mit im Bereich der Geschlechtergleichstellung tätigen Organisationen bestanden, spielen diese eine wichtige Rolle und werden auch im laufenden Programmplanungszeitraum in allen Phasen einbezogen, so die Regionalstellen ,Frau und Beruf" in Nordrhein-Westfalen (Deutschland) und die Arbeitsgruppe ,Frauen und Wirtschaft" in Berlin.


w