Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondersteuning van partnerlanden die regelgevingskaders willen opzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast moet meer werk worden gemaakt van capaciteitsopbouw ter ondersteuning van partnerlanden die regelgevingskaders willen opzetten, alsmede van de bevordering van financiële geletterdheid, nieuwe technologieën en de toegang tot kredieten om een impuls te geven aan productieve investeringen en het scheppen van werkgelegenheid.

Weitere Anstrengungen zum Kapazitätsaufbau sollten unternommen werden, um die interessierten Partnerländer bei der Gestaltung ihrer Regelungsrahmen zu unterstützen; darüber hinaus sollten das Finanzwissen, neue Technologien und der Zugang zu Darlehen gefördert werden, um produktive Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen anzukurbeln.


Daarnaast moet meer werk worden gemaakt van capaciteitsopbouw ter ondersteuning van partnerlanden die regelgevingskaders willen opzetten, alsmede van de bevordering van financiële geletterdheid, nieuwe technologieën en de toegang tot kredieten om een impuls te geven aan productieve investeringen en het scheppen van werkgelegenheid.

Weitere Anstrengungen zum Kapazitätsaufbau sollten unternommen werden, um die interessierten Partnerländer bei der Gestaltung ihrer Regelungsrahmen zu unterstützen; darüber hinaus sollten das Finanzwissen, neue Technologien und der Zugang zu Darlehen gefördert werden, um produktive Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen anzukurbeln.


Er zijn momenteel concrete maatregelen voor de uitvoering van de bovengenoemde aanpak, die met name gericht zijn op ondersteuning van het opzetten van mechanismen voor kinderbescherming in de partnerlanden, met bijzondere aandacht voor niet-begeleide minderjarigen, zodat kinderen onderweg een veilige omgeving kan worden geboden.

Konkrete Maßnahmen zur Umsetzung des oben genannten Ansatzes sind bereits eingeleitet worden, wobei schwerpunktmäßig die Entwicklung von Mechanismen zum Schutz von Kindern in Partnerländern, insbesondere von unbegleiteten Minderjährigen, unterstützt werden soll, um Kindern entlang der Migrationsroute ein sicheres Umfeld zu bieten.


22. roept de EU en haar lidstaten op om voldoende waarborgen in te bouwen in hun samenwerkingsmechanismen op het gebied van terrorismebestrijding teneinde ervoor te zorgen dat veiligheid, mensenrechten en wetshandhaving elkaar niet uitsluiten maar aanvullen en gebaseerd zijn op de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten van burgers van de EU en van haar partnerlanden; verzoekt de lidstaten om te onderzoeken op welke manieren de opleidi ...[+++]

22. betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten in die Mechanismen für die Kooperation bei der Terrorismusbekämpfung angemessene Sicherheitsvorkehrungen integrieren müssen, um sicherzustellen, dass sich Sicherheit, Menschenrechte und Strafverfolgung nicht gegenseitig ausschließen, sondern ergänzen und auf der Rechtsstaatlichkeit sowie der Achtung der Grundrechte der Unionsbürger und der Bürger der EU-Partnerländer beruhen; fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Mitteln und Wegen zu suchen, wie sich die Ausbildung von religiösen Führern unter die Aufsicht des Staates bringen lässt und wie der Religionsunterricht in förmlichere Bahnen gelen ...[+++]


19. dringt aan op meer technische bijstand – onder meer de opleiding van plaatselijke functionarissen en het delen van technologieën – aan de regeringen van de partnerlanden teneinde hun capaciteit om de eigendom van de PPP's op te eisen te vergroten en hun deel van de verantwoordelijkheid te nemen voor het beheer van PPP-projecten, onder meer door hen te helpen bancaire en belastingadministratiesystemen op te ...[+++]

19. fordert eine Ausweitung der technischen Unterstützung – unter Einschluss der Fortbildung für einheimisches Personal und der gemeinsamen Nutzung technischer Mittel – für die Regierungen der Partnerstaaten, um sie besser zu befähigen, ihre Eigenverantwortung bei ÖPP geltend zu machen und ihren Teil der Verantwortung für die Leitung von ÖPP-Projekten zu übernehmen, und zwar u. a. indem sie bei der Einrichtung von Bankensystemen un ...[+++]


19. dringt aan op meer technische bijstand – onder meer de opleiding van plaatselijke functionarissen en het delen van technologieën – aan de regeringen van de partnerlanden teneinde hun capaciteit om de eigendom van de PPP's op te eisen te vergroten en hun deel van de verantwoordelijkheid te nemen voor het beheer van PPP-projecten, onder meer door hen te helpen bancaire en belastingadministratiesystemen op te ...[+++]

19. fordert eine Ausweitung der technischen Unterstützung – unter Einschluss der Fortbildung für einheimisches Personal und der gemeinsamen Nutzung technischer Mittel – für die Regierungen der Partnerstaaten, um sie besser zu befähigen, ihre Eigenverantwortung bei ÖPP geltend zu machen und ihren Teil der Verantwortung für die Leitung von ÖPP-Projekten zu übernehmen, und zwar u. a. indem sie bei der Einrichtung von Bankensystemen un ...[+++]


Deze faciliteit moet zinvolle ondersteuning bieden aan werklozen en kwetsbaren die microbedrijven willen opzetten of voortzetten.

Dieses Instrument muss Arbeitslosen und gefährdeten Menschen, die ein Kleinstunternehmen gründen oder führen möchten, eine nützliche Hilfe sein.


51. verzoekt de Commissie voor samenhang te zorgen tussen ontwikkelingsbeleid en het grondstoffeninitiatief, waarbij het EU-grondstoffenbeleid ten volle rekening moet houden met duurzame economische groei in de ontwikkelingslanden en moet stroken met de overkoepelende doelstelling van het uitroeien van armoede, zoals vastgelegd in artikel 208 VWEU; onderstreept dat via krachtige steun voor de economische, maatschappelijke en milieutechnische ontwikkeling van grondstoffenrijke landen zou kunnen worden bijgedragen tot het opzetten van stevige en demo ...[+++]

51. fordert die Kommission auf, für Kohärenz zwischen der Entwicklungspolitik und der Rohstoffinitiative zu sorgen, wobei die EU-Rohstoffpolitik in vollem Umfang auf der Nachhaltigkeit des Wirtschaftswachstums in den Entwicklungsländern Rechnung tragen und mit dem übergeordneten Ziel der Beseitigung der Armut, wie in Artikel 208 AEUV verankert, im Einklang stehen sollte; betont, dass die dezidierte Unterstützung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Entwicklung von rohstoffreichen Ländern zum Aufbau solider und demokratischer Institutionen ...[+++]


- ondersteuning bij het opzetten van het regelgevingskader en de institutionele structuur die vereist zijn voor het bevorderen van het gebruik van plaatselijk beschikbare energiebronnen;

- bei den Bemühungen zum Aufbau ordnungspolitischer Rahmenbedingungen und institutioneller Kapazitäten, die ein günstiges Umfeld für die Nutzung lokal verfügbarer erneuerbaren Energiequellen schaffen;


Er moeten inspanningen worden geleverd ter ondersteuning van de eigen analyse die de partnerlanden maken van het algemeen beleid en van het institutionele en regelgevingskader waarbinnen de particuliere sector functioneert;

Die Anstrengungen müssen unterstützend zu der eigenen Analyse der Partnerländer, der allgemeinen Politik und des institutionellen und gesetzlichen Rahmens, in dem der private Sektor aktiv ist, erfolgen.


w