Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Milieu-inspanningen coördineren

Traduction de «ondersteunt de inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten


inspanningen tot vermindering van de spanning en tot bevordering van de ontwapening

Bemuehungen zur Verminderung von Spannungen und zur Foerderung der Abruestung


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren


milieu-inspanningen coördineren

Umweltschutzbemühungen koordinieren


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. verzoekt alle politieke partijen op constructieve en open wijze deel te nemen aan dit proces en gebruik te maken van het advies en de begeleiding die de Commissie van Venetië tijdens dit proces kan bieden; verwelkomt en ondersteunt de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld om invloed uit te oefenen op het proces van constitutionele hervorming; is verheugd over de besluiten van de Raad van Ministers van september 2015 over een actieplan inzake de tenuitvoerlegging van de arresten van het EVRM in de zaken Sejdić-Finci en Zornić en over de instelling van een commissie die de grondwetswijzigingen zal opstellen; ...[+++]

8. fordert alle politischen Parteien auf, sich konstruktiv und offen an diesem Prozess zu beteiligen und sich dabei die Ratschläge und Orientierungen der Venedig-Kommission zunutze zu machen; begrüßt und unterstützt die Bemühungen von Organisationen der Zivilgesellschaft, Einfluss auf den Prozess der Verfassungsreform zu nehmen; begrüßt die Beschlüsse des Ministerrats vom September 2015 bezüglich eines Aktionsplans zur Umsetzung der Urteile des EGMR in den Rechtssachen Sejdić-Finci und Zornic sowie der Einsetzung einer Kommission, die Entwürfe von Verfassungsänderungen ausarbeiten soll;


35. ondersteunt de inspanningen van de Internationale organisatie van effectentoezichthouders (International Organisation of Securities Commissions, IOSCO) voor de invoering van identificatiecodes voor juridische entiteiten als een middel om financiële transacties traceerbaar en transparanter te maken, hetgeen een cruciaal element is in de strijd tegen belastingfraude;

35. unterstützt die Internationale Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (IOSCO) in ihren Bemühungen um die Einführung von Kennziffern für juristische Personen, die der Rückverfolgbarkeit und Transparenz von Finanztransaktionen dienen und damit eine wichtige Voraussetzung für die Bekämpfung von Steuerbetrug sind;


De rechtspersoon ondersteunt alle inspanningen om het werk van JET voort te zetten na het voorziene einde van de experimentele fase in 2015, en ondersteunt waar mogelijk ook alle inspanningen gericht op het aantrekken van internationale partners om te voorzien in bijkomende financiering.

Die Rechtsperson unterstützt alle Anstrengungen zur Fortsetzung der Arbeit von JET auch nach dem Abschluss von dessen Versuchsphase 2015 und nach Möglichkeit alle Bemühungen, internationale Partner für zusätzliche Finanzierung zu gewinnen.


De stichting ondersteunt de inspanningen voor de ontwikkeling van levensreddende producten om een aantal van de ergste problemen op aarde op te lossen, volledig.

„Die Stiftung unterstützt voll und ganz die Entwicklung lebensrettender Produkte, um so dazu beizutragen, einige der schlimmsten weltweiten Probleme zu lösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. wijst erop dat door wettelijke bepalingen die op het uitzetten beperken, zware misdrijven, met inbegrip van misdaden tegen de menselijkheid, schendingen van de oorlogswetten en -gebruiken, georganiseerde transnationale misdaad, illegale smokkel, terrorisme en corruptie, onbestraft kunnen blijven en dat dergelijke bepalingen een van de belangrijkste oorzaken zijn van de processen in absentia, een praktijk die het voorwerp vormt van wijdverbreide kritiek maar desondanks blijft voortbestaan; ondersteunt de inspanningen van de nationale procureurs om deze wettelijke obstakels te ondervangen door pragmatische samenwerkingsregelingen; lo ...[+++]

33. weist darauf hin, dass rechtliche Bestimmungen, die Auslieferungen einschränken, es fördern können, dass Verbrechen auf hoher Ebene, einschließlich Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Verletzungen der Gesetze und Gebräuche des Krieges, transnationale organisierte Kriminalität, illegaler Handel und Terrorismus ungesühnt bleiben, und dass solche Bestimmungen eine der Hauptursachen für die allgemein kritisierten, jedoch weiterhin stattfindenden Strafverfahren in Abwesenheit sind; befürwortet die Anstrengungen der nationalen Staatsanwälte, die genannten rechtlichen Hemmnisse mittels pragmatischer Kooperationsvereinbarungen zu überwinde ...[+++]


33. wijst erop dat door wettelijke bepalingen die op het uitzetten beperken, zware misdrijven, met inbegrip van misdaden tegen de menselijkheid, schendingen van de oorlogswetten en -gebruiken, georganiseerde transnationale misdaad, illegale smokkel, terrorisme en corruptie, onbestraft kunnen blijven en dat dergelijke bepalingen een van de belangrijkste oorzaken zijn van de processen in absentia, een praktijk die het voorwerp vormt van wijdverbreide kritiek maar desondanks blijft voortbestaan; ondersteunt de inspanningen van de nationale procureurs om deze wettelijke obstakels te ondervangen door pragmatische samenwerkingsregelingen; lo ...[+++]

33. weist darauf hin, dass rechtliche Bestimmungen, die Auslieferungen einschränken, es fördern können, dass Verbrechen auf hoher Ebene, einschließlich Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Verletzungen der Gesetze und Gebräuche des Krieges, transnationale organisierte Kriminalität, illegaler Handel und Terrorismus ungesühnt bleiben, und dass solche Bestimmungen eine der Hauptursachen für die allgemein kritisierten, jedoch weiterhin stattfindenden Strafverfahren in Abwesenheit sind; befürwortet die Anstrengungen der nationalen Staatsanwälte, die genannten rechtlichen Hemmnisse mittels pragmatischer Kooperationsvereinbarungen zu überwinde ...[+++]


EU ondersteunt nationale inspanningen om armoede en sociale exclusie te bestrijden

EU unterstützt Mitgliedstaaten bei Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung


Kwaliteit versterkt het concurrentievermogen en ondersteunt de inspanningen op het gebied van de economische groei, en bevordert de levenskwaliteit van de werknemers en beantwoordt aan hun verwachtingen.

In diesem Zusammenhang ermöglicht die Qualität eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und stützt sie die Bemühungen um ein Wirtschaftswachstum insoweit, als sie zur Verbesserung der Lebensqualität der Arbeitnehmer beiträgt und deren Erwartungen entspricht.


Hij ondersteunt de inspanningen van de directeur van het bureau om zijn diensten te reorganiseren, teneinde de doeltreffendheid ervan te vergroten en zeer competent personeel op het gebied van fraudebestrijding aan te werven, in het bijzonder door de inschakeling van tijdelijke functionarissen uit de gespecialiseerde diensten van de lidstaten.

Der Rat unterstützt die Bemühungen des Direktors des Amtes, die darauf abzielen, seine Dienststellen umzugliedern, um deren Effizienz zu erhöhen, und im Bereich der Betrugsbekämpfung hochqualifiziertes Personal einzustellen, insbesondere durch Rückgriff auf Bedienstete auf Zeit aus den spezialisierten Dienststellen der Mitgliedstaaten.


De Europese Unie ondersteunt de inspanningen die Rusland zich getroost om aan de lidmaatschapsvereisten van de WTO te voldoen en verwacht van Rusland dat het zich ten volle commiteert.

Die Europäische Union unterstützt Russland in seinen Bemühungen, die erforderlichen Bedingungen für eine WTO-Mitgliedschaft zu erfüllen, und erwartet, dass Russland in vollem Umfang die notwendigen Verpflichtungen eingeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondersteunt de inspanningen' ->

Date index: 2024-02-22
w