Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderstreept dat dergelijke maatregelen onevenredig nadelige " (Nederlands → Duits) :

6. is van mening dat veel van de bezuinigingsmaatregelen op de korte termijn die momenteel worden doorgevoerd, zoals de invoering van vooruitbetaling van gezondheidszorgkosten, hogere eigen bijdragen of de uitsluiting van zorg voor kwetsbare groepen, niet volledig zijn doorgelicht op hun bredere maatschappelijke en economische gevolgen of potentieel discriminerende effecten en implicaties op de lange termijn, met inbegrip van gevaren voor de volksgezondheid en mogelijke gevolgen voor de levensverwachting; onderstreept dat dergelijke maatregelen onevenredig nadelige effecten hebben op kwetsbare groepen;

6. vertritt die Auffassung, dass viele der derzeit angewandten Maßnahmen zur kurzfristigen Kostensenkung, wie die Einführung von vorab für den Zugang zu medizinischer Versorgung fälligen Gebühren, ein höherer Eigenanteil an den Kosten oder der Ausschluss von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen vom Zugang zu Versorgungsleistungen, nicht umfassend auf ihre weiteren sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen oder potenziell diskriminierenden Wirkungen und langfristigen Folgen, darunter Gefahren für die öffentliche Gesundheit und eventuelle Auswirkungen auf die Lebenserwartung, hin untersucht worde ...[+++]


6. is van mening dat veel van de bezuinigingsmaatregelen op de korte termijn die momenteel worden doorgevoerd, zoals de invoering van vooruitbetaling van gezondheidszorgkosten, hogere eigen bijdragen of de uitsluiting van zorg voor kwetsbare groepen zoals ongedocumenteerde migranten, niet volledig zijn doorgelicht op hun bredere maatschappelijke en economische gevolgen of potentieel discriminerende effecten en implicaties op de lange termijn, met inbegrip van gevaren voor de volksgezondheid en mogelijke gevolgen voor de levensverwachting; onderstreept dat dergelijke maatregelen onevenredig nadelige effecten hebben op kwetsbare groepen;

6. vertritt die Auffassung, dass viele der derzeit angewandten Maßnahmen zur kurzfristigen Kostensenkung, wie die Einführung von vorab für den Zugang zu medizinischer Versorgung fälligen Gebühren, ein höherer Eigenanteil an den Kosten oder der Ausschluss von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, wie irregulären Migranten, vom Zugang zu Versorgungsleistungen, nicht umfassend auf ihre weiteren sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen oder potenziell diskriminierenden Wirkungen und langfristigen Folgen, darunter Gefahren für die öffentliche Gesundheit und eventuelle Auswirkungen auf die Lebenserw ...[+++]


7. onderstreept dat dergelijke maatregelen in de eerste plaats gericht moeten zijn op de handhaving van billijke concurrentievoorwaarden en bescherming van producenten die per 1 januari 2012 aan de regels voldoen tegen oneerlijke concurrentie van producenten binnen en buiten de EU die na die datum nog steeds van niet-conforme legbatterijsystemen gebruik maken;

7. hebt hervor, dass derartige Maßnahmen zunächst und vor allem gleiche Wettbewerbsbedingungen aufrechterhalten und jene Erzeuger, die die auf den 1. Januar 2012 festgelegte Frist einhalten, vor unlauterem Wettbewerb durch Erzeuger innerhalb und außerhalb der Union, die weiterhin unter Verstoß gegen die rechtlichen Bestimmungen auch nach diesem Tag nicht ausgestaltete Käfige verwenden, schützen sollten;


2. benadrukt dat er maatregelen moeten worden genomen met het oog op de continuïteit en diversificatie van de energievoorziening voor Europa, en onderstreept dat dergelijke maatregelen volledig in overeenstemming dienen te zijn met de strategie inzake duurzame ontwikkeling en de doelstellingen van het klimaatbeleid;

2. betont, dass Maßnahmen im Hinblick auf die Sicherung und Diversifizierung der Energieversorgung für Europa notwendig sind, und hebt gleichzeitig hervor, dass solche Maßnahmen voll im Einklang mit der Strategie für nachhaltige Entwicklung und den politischen Zielen des Klimaschutzes stehen sollten;


Verscheidene lidstaten hebben dergelijke hervormingen recentelijk uitgevoerd of zijn deze aan het plannen; ONDERSTREEPT met betrekking tot pensioenstelsels dat het nemen en rigoureus uitvoeren van maatregelen om de financiële gevolgen van de stijgende levensverwachting op de pensioenuitgaven te ondervangen, zoals de verlenging van het beroepsleven door de leeftijd waarop mensen werkelijk met pensioen gaan te verhogen door de pensi ...[+++]

In mehreren Mitgliedstaaten sind solche Reformen in jüngster Zeit durchgeführt wor­den oder in Planung; HEBT in Bezug auf die Altersversorgungssysteme HERVOR, dass die Annahme und entschlossene Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung der finanziellen Auswirkungen der absehbaren längeren Lebenserwartung auf die Renten­zah­lungen, wie beispielsweise die Verlängerung der Lebensarbeitszeit, die Anhebung des tat­sächlichen Renteneintrittsalters durch die Anpassung des Renteneintrittsalters und der Rentenansprüche an die höhere Lebenserwartung sowie die verstärkte Beschäftigung jun­ger Menschen, eine zentrale Frage ist, über die die Mitglie ...[+++]


16. moedigt Marokko en Algerije aan om de opvang van migranten op humane wijze te regelen; onderstreept dat dergelijke maatregelen moeten worden genomen met volledige naleving van het internationale humanitaire en vluchtelingenrecht;

16. legt Marokko und Algerien nahe, bei der Aufnahme von Migranten human vorzugehen; betont, dass alle derartigen Maßnahmen in vollem Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und dem Flüchtlingsrecht ergriffen werden müssen;


3. ONDERSTREEPT het belang van een dergelijk regelgevingskader voor communautaire maatregelen als bijdrage aan een alomvattend en coherent pesticidenbeleid in elke lidstaat, en voor het opvullen van de lacune in het communautaire regelgevingskader door de opstelling van algemene en flexibele regels om de afhankelijkheid van pesticiden en de risico's van pesticidengebruik voor de gezondheid van de mens en voor het milieu terug te dringen; de uitvoering van ambitieuze nationale actieplannen is in dit verband een cruciaal element;

3. UNTERSTREICHT die Bedeutung eines solchen Rechtsrahmens für gemeinschaftliche Maßnahmen als Beitrag zu einer umfassenden und kohärenten Pestizidpolitik der Mitgliedstaaten und zur Schließung einer Lücke im gemeinschaftlichen Regelungsrahmen durch die Festlegung allgemeiner flexibler Regeln zur Reduzierung der Abhängigkeit von Pestiziden und der mit der Verwendung von Pestiziden verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt; die Umsetzung ehrgeiziger nationaler Aktionspläne spielt dabei eine entscheidende Rolle;


5. herinnert eraan dat volgens de WTO-regels leden die vrijwaringsmaatregelen toepassen exporterende leden voor de nadelige handelgevolgen van dergelijke maatregelen moeten compenseren en benadrukt het belang van compensatie om het systematisch misbruik van vrijwaringsmaatregelen te voorkomen.

5. erinnert an die WTO-Vorschriften, denen zufolge WTO-Mitglieder, die Schutzmaßnahmen anwenden, ausführenden WTO-Mitgliedern Ausgleichszahlungen für die nachteiligen Handelseffekte solcher Maßnahmen leisten müssen, und unterstreicht die Bedeutung dieser Ausgleichszahlungen, die einem systematischen Missbrauch von Schutzmaßnahmen vorbeugen sollen;


Hij onderstreepte dat er op communautair en internationaal niveau maatregelen genomen moeten worden om dergelijke rampen in de toekomst te voorkomen.

Er hob hervor, daß auf Gemeinschafts- und internationaler Ebene Maßnahmen ergriffen werden müssen, damit solche Katastrophen in Zukunft nicht mehr auftreten.


Commissaris Antonio RUBERTI heeft bij deze gelegenheid zijn voldoening geuit over de uitstekende samenwerking tussen de Instellingen die het mogelijk heeft gemaakt om in een recordtijd (minder dan 9 maanden) tot een dergelijk resultaat te komen. Hij heeft ook onderstreept dat de Commissie alle nodige maatregelen heeft genomen om met ingang van 15 december e.k. te kunnen overgaan tot de uitschrijving van de aanbestedingen voor alle specifieke programma's van het Kaderprogra ...[+++]

Kommissionsmitglied Antonio Ruberti hat aus diesem Anlaß die ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen den Institutionen hervorgehoben, die es ermöglicht hat, alle Programme in der Rekordzeit von 9 Monaten zu verabschieden. Er verwies ferner darauf, daß die Kommission bereits alle Vorbereitungen getroffen hat, um am 15. Dezember dieses Jahres die Ausschreibungen für alle spezifischen Programme des Rahmenprogramms auf den Weg bringen zu können.


w