Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Traduction de «onderstreept mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verslag onderstreept mevrouw Grabowska dat transparantie en representativiteit essentiële componenten zijn van een actieve dialoog met de burgers en van een echte participatieve democratie.

Im Rahmen dieses Berichts stellt Genowefa Grabowska sowohl die Transparenz als auch die Repräsentativität als wesentliche Bestandteile aktiven bürgerschaftlichen Dialogs und einer echten partizipativen Demokratie heraus.


Mevrouw Doyle heeft het accent gelegd op de ontwikkeling van het virus bij jongeren en op de noodzaak om ook de preventie te verbeteren, waarbij wel dient te worden voorkomen, en mevrouw Gurmai heeft dat mede onderstreept, dat de vrijheid van beweging wordt ingeperkt.

Frau Doyle sprach davon, dass sich immer mehr junge Menschen mit dem Virus infizieren und mehr Vorbeugung betrieben werden müsse, wobei die Bewegungsfreiheit nicht eingeschränkt werden dürfe, und Frau Gurmai stimmte dem zu.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE) (PT) Mevrouw de Voorzitter, niet alleen is het verslag van mevrouw De Oedenberg uitmuntend, vanwege haar volledige openheid en haar vermogen consensus te bereiken, maar het onderstreept ook de sterke regionale verschillen die in heel Europa bestaan, zowel in de nieuwe lidstaten als in de oude, waar veel regio's buiten de groep van armste regio's zijn gelaten enkel en alleen op basis van statistieken, statistieken die niet altijd compleet of voldoende vergeleken zijn en die daarom verbetering behoeven.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE). – (PT) Frau Präsidentin! Der Bericht von Frau de Oedenberg ist dank ihrer absoluten Aufgeschlossenheit und ihrer Fähigkeit zur Aushandlung eines Konsenses nicht nur ausgezeichnet, sondern unterstreicht auch die ausgeprägten regionalen Ungleichheiten, die europaweit, in den alten ebenso wie in den neuen Mitgliedstaaten, bestehen, in denen ein Großteil der Regionen aus rein statistischen Gründen nicht zu der Gruppe der ärmsten Gebieten gezählt wird, wobei die Statistiken häufig unvollständig sind oder nicht richtig verglichen wurden und deshalb verbessert werden müssen.


Als wij concurrerend en dynamisch willen blijven en hoge prestaties willen leveren is dit geen optie maar een vereiste. U hebt dit zojuist zelf onderstreept, mevrouw de commissaris.

Das ist keine Option, sondern eine Verpflichtung, um wettbewerbsfähig, dynamisch und leistungsfähig zu bleiben, wie Sie gerade unterstrichen haben, Frau Kommissarin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het proces van convergentie van de regelgeving kan slechts plaatsvinden met een grotere inbreng van de parlementen (in haar werkdocument onderstreept mevrouw Mann terecht dat diverse sectoren onder de medebeslissingsprocedure zouden kunnen vallen).

Dieser Prozeß der Harmonisierung von Vorschriften kann nur bei einer stärkeren Einbeziehung des Parlaments durchgeführt werden (im Arbeitsdokument von Frau Mann wird zu Recht hervorgehoben, daß mehrere Bereiche unter das Verfahren der Mitentscheidung fallen können).


Mevrouw Scrivener onderstreepte dat,"Dit tot gevolg had dat het ter zake gevoerde beleid coherenter werd, en dat één en ander gepaard ging met de ontwikkeling van het overleg tussen de Gemeenschap en sommige van haar handelspartners".

Dies führte zu einer größeren Kohärenz der Politik auf diesem Gebiet", betonte Frau Scrivener, "und fördert die Konsultationen zwischen der Gemeinschaft und einigen ihrer Handelspartner".


Tijdens deze conferentie onderstreepte mevrouw Scrivener dat de huidige economische moeilijkheden en onzekerheden de versterking van Europa des te noodzakelijker maken; hiermede wordt zowel naar de verdieping van de Gemeenschap als naar haar uitbreiding verwezen.

Frau Scrivener betonte auf der Konferenz, daß die weitere Arbeit am europäischen Aufbauwerk, das heißt sowohl die Vertiefung der Gemeinschaft als auch ihre Erweiterung, gerade angesichts der heutigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten und Unsicherheiten besonders wichtig geworden ist.


We zullen de burgermaatschappij moeten inschakelen", onderstreept mevrouw Scrivener.

Wir müssen die Bürger einbinden" - so Frau Scrivener.


Mevrouw CRESSON heeft onderstreept dat de Commissie het beste in staat is de continuïteit van de werkzaamheden van het comité te waarborgen.

Frau CRESSON betonte, daß die Kommission am besten in der Lage sei, die Kontinuität der Arbeiten des Ausschusses sicherzustellen.


In een commentaar over het besluit heeft mevrouw WULF-MATHIES onderstreept dat de steun niet door een ver bureaucratisch apparaat zal worden verdeeld, maar via een structuur vlak bij degenen die in het veld werkzaam zijn".

Anläßlich der Entscheidung unterstrich Frau Wulf-Mathies, daß die Hilfe unbürokratisch und bürgernah über diejenigen gewährt werden soll, die vor Ort tätig sind".




D'autres ont cherché : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     onderstreept mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstreept mevrouw' ->

Date index: 2021-05-16
w