De Commissie onderstreept dat haar voorstel in de algemene politieke context moet worden gezien. Het impliceert niet de invoering van een nieuwe belasting, maar de vaststelling van een communautaire kaderregeling voor de belasting van energieproducten die het mogelijk maakt de nationale fiscale stelsels te herstructureren en de doelstellingen van het werkgelegenheids-, milieu-, vervoer- en energiebeleid te verwezenlijken, en daarbij een van de voornaamste communautaire verworvenheden te respecteren, namelijk de interne markt.
Nach Auffassung der Kommission gehört dieser Vorschlag in einen politischen Gesamtzusammenhang, denn er legt keine neue Steuer fest, sondern einen Gemeinschaftsrahmen zur Besteuerung von Energieerzeugnissen, der die Umstrukturierung der einzelstaatlichen Steuersysteme und die Verwirklichung der politischen Ziele in den Bereichen Beschäftigung, Umwelt, Verkehr und Energie ermöglicht, wobei gleichzeitig ein grundlegender Bestandteil des gemeinschaftlichen Besitzstandes gewahrt bleibt: der Binnenmarkt.