Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderstreept zijn niet-aflatende streven " (Nederlands → Duits) :

4. benadrukt dat het herkomstlandbeginsel dat in de AVMS-richtlijn is neergelegd een noodzakelijke voorwaarde vormt voor het aanbieden van audiovisuele inhoud over grenzen heen en een mijlpaal vormt op de weg naar een gemeenschappelijke markt voor diensten; onderstreept dat dit het streven naar sociale en culturele doelstellingen niet in de weg staat en niet de noodzaak wegneemt om andere EU-wetgeving dan de AVMS-richtlijn aan te passen aan de realiteit van het internet en de digitale omgeving, noch de noodzaak om bijzondere aandacht te besteden aan bedrijven die online of op aanvraag audiovisue ...[+++]

4. betont, dass das in der AVMD-Richtlinie verankerte Ursprungslandprinzip eine notwendige Voraussetzung ist, um audiovisuelle Inhalte über territoriale Grenzen hinweg anbieten zu können, und ein Meilenstein auf dem Weg zu einem gemeinsamen Dienstleistungsmarkt ist; hebt hervor, dass dieses Prinzip weder der Verwirklichung gesellschaftlicher und kultureller Ziele noch der Umsetzung notwendiger Änderungen des Unionsrechts zwecks Anpassung an die Gegebenheiten des Internets und des digitalen Umfelds, die über die AVMD-Richtlinie hinausgehen, oder der erforderlichen genauen Beobachtung der Tätigkeit von Unternehmen im Wege steht, die audio ...[+++]


9. onderstreept zijn niet-aflatende streven naar een diplomatieke oplossing voor het wegnemen van de internationale bezorgdheid over het kernprogramma van Iran;

9. unterstreicht seine anhaltenden Bemühungen um eine diplomatische Ausräumung internationaler Bedenken hinsichtlich des iranischen Atomprogramms;


De heer Komorowski is hier op uitnodiging van onze Voorzitter, Hans-Gert Pöttering, met wie hij zo-even de fototentoonstelling heeft geopend ter herinnering aan onze dierbare, diep bewonderde vriend en collega Bronislaw Geremek, die niet meer bij ons is en wiens carrière gekenmerkt werd door het niet-aflatende streven naar vrijheid.

Herr Komorowski hat auf eine Einladung unseres Präsidenten Hans-Gert Pöttering reagiert, und eben haben beide die Fotoausstellung eröffnet, mit der wir an den Kampf für die Freiheit unseres lieben und sehr geschätzten Kollegen Bronislaw Geremek erinnern, der nicht länger unter uns ist.


3. De Raad onderstreept de niet-aflatende inzet van de EU voor Afghanistan, mede via bilaterale samenwerkingsprogramma's van EU-lidstaten en de strategie voor communautaire bijstand, die voorziet in aanzienlijke meerjarensteun tot 2013 en zich toespitst op behoorlijk bestuur en de rechtsstaat, en met name op justitie en politie, plattelandsontwikkeling en gezondheid.

3. Der Rat betont das kontinuierliche Engagement der EU in Afghanistan, das unter anderem durch die bilateralen Kooperationsprogramme von EU-Mitgliedstaaten und durch die Hilfsstrategie der EG erfolgt, die substanzielle Mehrjahresverpflichtungen bis 2013 vorsieht und vor allem auf die Bereiche Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit, mit besonderem Schwerpunkt auf Justiz und Polizei, sowie auf die Entwicklung des ländlichen Raums und das Gesundheitswesen ausgerichtet ist.


Daarnaast vormt het een erkenning van uw niet aflatend streven naar vrede langst de grenzen van uw land met de meeste van uw directe buurlanden op de Balkan en in het Midden-Oosten.

Es ist auch eine Würdigung Ihrer ununterbrochenen Suche nach Frieden entlang der Grenzen Ihres Landes mit Ihren unmittelbarsten Nachbarn, auf dem Balkan und auch im Nahen Osten.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteur, mijnheer Coveney, feliciteren met zijn onvermoeibare inzet voor de bescherming van de mensenrechten en zijn niet-aflatende streven naar consensus om een oplossing te vinden voor de talloze problemen en belangenconflicten die aan dit verslag verbonden zijn.

– (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich den Berichterstatter, Herrn Coveney, zu seiner unermüdlichen Arbeit für den Schutz der Menschenrechte beglückwünschen, die er in diesem Bericht geleistet hat, und auch für seine unbeirrte Suche nach einem Konsens, um die vielen Probleme und Interessenskonflikte zu bewältigen, die dieser Bericht anspricht.


ONDERSTREEPT dat verbetering van de verkeersveiligheid te allen tijde en op alle niveaus een voortdurende, niet-aflatende inzet vergt en daarom aan dit streven een veel grotere prioriteit moet worden gegeven en voor de toewijzing van voldoende financiële en personele middelen moet worden gezorgd,

HEBT HERVOR, dass eine Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr ein Tätigwerden zu jedem Zeitpunkt und auf allen Ebenen im Rahmen eines ständigen und unablässigen Bemühens erfordert; daher sollte diesem Unterfangen eine sehr viel höhere Priorität eingeräumt und dafür gesorgt werden, dass angemessene finanzielle und fachliche Mittel dafür bereitstehen;


(9) Het Europees Parlement heeft in zijn resoluties van 14 september 1993(8), 18 november 1993(9), 14 juli 1995(10) en 17 april 1996(11) over de veiligheid van bloed en zelfvoorziening op basis van vrijwillige, onbetaalde donaties in de Europese Gemeenschap het belang onderstreept van het waarborgen van de hoogst mogelijke veiligheid van bloed en opnieuw zijn niet aflatende steun voor het streven naar zelfvoorziening in de Gemeensc ...[+++]

(9) Das Europäische Parlament hat in seinen Entschließungen vom 14. September 1993(8), 18. November 1993(9), 14. Juli 1995(10) und 17. April 1996(11) betreffend die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung durch freiwillige, unbezahlte Spenden in der Gemeinschaft betont, wie wichtig es sei, das höchstmögliche Sicherheitsniveau für Blut zu gewährleisten, und hat seine fortgesetzte Unterstützung des Ziels der Selbstversorgung in der Gemeinschaft mehrfach bekräftigt.


10. ONDERSTREEPT dat een alomvattende strategie niet-aflatende inspanningen vergt om de samenhang en de monitoring van het beleid te waarborgen; ERKENT de behoefte aan monitoring en aan regelmatige uitwisseling tussen de lidstaten van opvattingen en ervaringen in verband met het scheppen van randvoorwaarden voor de biotechnologie-industrie en de goede werking van de markten; IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om haar periodieke verslag over biowetenschappen en biotechnologie, met inbegrip van een verslag over de uitvoer ...[+++]

10. HEBT HERVOR, dass eine umfassende Strategie es erforderlich macht, ständig dafür Sorge zu tragen, dass die Kohärenz und die Begleitung der Politik sichergestellt wird; ERKENNT AN, dass eine Beobachtung und ein Meinungs- und Erfahrungsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Schaffung von Rahmenbedingungen für die Biotechnologiebranche und das reibungslose Funktionieren der Märkte erforderlich sind; BEGRÜSST das Vorhaben der Kommission, ihren regelmäßigen Bericht über Biowissenschaften und Biotechnologie zusammen mit einem Bericht über die Umsetzung des nachstehend beschriebenen Fahrplans für die Strategie im Bereich ...[+++]


Hij onderstreept zijn niet aflatende gehechtheid aan een democratisch en multi-etnisch Kosovo.

Er hob hervor, dass er sich weiterhin für ein demokratisches und multiethnisches Kosovo einsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstreept zijn niet-aflatende streven' ->

Date index: 2024-02-20
w