Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderstreepte dat dergelijke contacten meer » (Néerlandais → Allemand) :

5. onderstreept de noodzaak om meer te investeren in contacten tussen mensen teneinde een gunstig klimaat voor samenwerking tussen Turkije en de EU tot stand te brengen; benadrukt in dit verband dat, met het oog op nauwere betrekkingen tussen de EU en Turkije, concrete voortgang moet worden geboekt op het gebied van visumliberalisering, gebaseerd op naleving van de vereisten die zijn opgenomen in de routekaart voor een visumvrije regeling met Turkije; wijst er met klem op dat de EU het in de overgangsperiode makkelijker ...[+++]

5. weist darauf hin, dass mehr für den Aufbau persönlicher Kontakte unternommen werden muss, damit ein günstiges Umfeld für die Zusammenarbeit zwischen der Türkei und der EU entsteht; betont deshalb, dass es zur weiteren Annäherung zwischen der EU und der Türkei konkreter Fortschritte bei der Visaliberalisierung unter der Voraussetzung bedarf, dass die im Fahrplan für die Befreiung von der Visumpflicht genannten Anforderungen erfüllt werden; hebt hervor, dass die EU in der Zwischenzeit dafür ...[+++]


4. onderstreept de noodzaak om meer te investeren in contacten tussen mensen teneinde een gunstig klimaat voor samenwerking tussen Turkije en de EU tot stand te brengen; benadrukt in dit verband dat, met het oog op nauwere betrekkingen tussen de EU en Turkije, concrete voortgang moet worden geboekt op het gebied van visumliberalisering, gebaseerd op naleving van de vereisten die zijn opgenomen in de routekaart voor een visumvrije regeling met Turkije; wijst er met klem op dat de EU het in de overgangsperiode makkelijker ...[+++]

4. weist darauf hin, dass mehr für den Aufbau persönlicher Kontakte unternommen werden muss, damit ein günstiges Umfeld für die Zusammenarbeit zwischen der Türkei und der EU entsteht; betont deshalb, dass es zur weiteren Annäherung zwischen der EU und der Türkei konkreter Fortschritte bei der Visaliberalisierung unter der Voraussetzung bedarf, dass die im Fahrplan für die Befreiung von der Visumpflicht genannten Anforderungen erfüllt werden; hebt hervor, dass die EU in der Zwischenzeit dafür ...[+++]


De Raad onderstreepte dat dergelijke contacten meer moeten gaan omvatten en dat zij vaker en op alle niveaus moeten plaatsvinden.

Er betont, dass diese Kontakte der Erörterung substanziellerer Fragen dienen und häufiger und auf allen Ebenen stattfinden müssen.


45. onderstreept dan ook dat meer moet worden geïnvesteerd in onderzoek naar biodiversiteit, met inbegrip van een of meer relevante „maatschappelijke uitdagingen” die in Horizon 2020 aan de orde worden gesteld, om fragmentatie van onderzoeksbeleid te vermijden; is van mening dat een dergelijke toename in financiering voor biodiversiteitsonderzoek bereikt zou kunnen worden binnen de algemeen bestaande middelen als gevolg van de lage introductie; gelooft dat onderzoek zou kunnen leiden tot een beter begrip van bio ...[+++]

45. erachtet es deshalb als notwendig, mehr in die von der Initiative „Horizont 2020“ angestrebte Erforschung der biologischen Vielfalt – und dabei auch in die Erforschung einer oder mehrerer einschlägiger gesellschaftlicher Herausforderungen – zu investieren, damit die Forschungspolitik nicht auf zu viele Einzelaspekte ausgerichtet wird; vertritt die Auffassung, dass eine solche Aufstockung der Mittel für die Erforschung der biol ...[+++]


12. onderstreept het belang van meer samenwerking bij de uitwisseling van jongeren en studenten en de ontwikkeling van studiebeursprogramma’s waardoor de Oekraïners vrije democratische landen en de Europese Unie kunnen leren kennen en internationale contacten kunnen leggen, hetgeen een positief effect zal hebben op de sociaaleconomische en culturele samenwerking tussen Oekraïne en een vrije EU en haar lidstaten;

12. betont, wie wichtig der Ausbau der Zusammenarbeit im Bereich Jugend- und Studentenaustausch sowie die Entwicklung von Stipendienprogrammen ist, mit deren Hilfe die Ukrainer die Möglichkeit haben, freie, demokratische Länder sowie die Europäische Union kennenzulernen und internationale Kontakte zu knüpfen, und die sich deshalb positiv auf die sozioökonomische und kulturelle Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und einer freien EU und ihren Mitgliedstaaten auswirken werden;


13. wijst erop dat cultuur eveneens moet worden erkend als economische factor en als middel tot maatschappelijke integratie en onderstreept het belang van ontwikkeling van projecten voor culturele samenwerking, naast de reeds geplande economische projecten, en met name omvangrijkere programma's voor de uitwisseling van jongeren in de regio; onderstreept dat dergelijke projecten een concretere vorm aan onze versterkte samenwerking geven en deze beter zichtbaar en meer relevant ...[+++]

13. unterstreicht, dass die Kultur ebenfalls als Wirtschaftsfaktor und als Instrument der sozialen Integration anerkannt werden sollte, und betont, wie wichtig es ist, neben den bereits ins Auge gefassten wirtschaftlichen Vorhaben auch Projekte im Rahmen der kulturellen Zusammenarbeit und insbesondere in verstärktem Maße Austauschprogramme für junge Menschen in der Region zu entwickeln; vertritt die Auffassung, dass derartige Vorhaben unsere verstärkte Partnerschaft konkreter und sichtbarer werden lassen und sie ...[+++]


Voorts onderstreepte de Raad dat het wenselijk is de contacten van mens tot mens te bevorderen, mede door meer beurzen beschikbaar te stellen voor studenten uit de regio.

Darüber hinaus betont er, dass es wünschenswert ist, direkte Kontakte zwischen den Menschen auch dadurch zu fördern, dass mehr Stipendien für die Studierenden aus dieser Region bereitgestellt werden.


14. De Raad onderstreept dat de EU zich in de regio meer moet profileren, ook door de EU-vertegenwoordiging van de EU en de contacten tussen de EU en de landen in de Stille Oceaan te verbeteren.

14. Der Rat betont, dass die EU ihr Profil in der Region schärfen muss, wozu auch die Verstärkung der Präsenz der EU und der Kontakte zwischen der EU und dem Pazifikraum gehört.


De EU is vastbesloten Irak in deze moeilijke tijden bij te staan en onderstreept dat het belangrijk is de contacten op hoog niveau te intensiveren, voort te bouwen op de basis die met de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak is gelegd, en de vooruitgang op onder meer het gebied van de mensenrechten te evalueren.

Die EU ist ent­schlossen, Irak in diesen schwierigen Zeiten zur Seite zu stehen und zu unterstützen, und betont, wie wichtig es ist, die Kontakte auf hoher Ebene zu intensivieren, den durch das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) EU-Irak geschaffenen Rahmen weiter­zuentwickeln und die Fortschritte, auch auf dem Gebiet der Menschenrechte, zu bewerten.


Voorts onderstreept de Europese Raad dat het wenselijk is de contacten van mens tot mens te bevorderen, mede door meer beurzen voor studenten uit de regio.

Der Europäische Rat unterstreicht überdies, dass er es für wünschenswert hält, die Kontakte zwischen den Menschen auch dadurch zu fördern, dass mehr Stipendien für die Studierenden aus der Region bereitgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstreepte dat dergelijke contacten meer' ->

Date index: 2021-07-18
w