Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch onderstrepen bij invoer
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Onderstrepen
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "onderstrepen heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


automatisch onderstrepen bij invoer

automatische Eingabeunterstreichung




grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het grote belang van deze veiligheidsvraagstukken te onderstrepen, heeft Mali een centrum ingesteld waar analyses worden uitgevoerd en voorstellen worden gedaan inzake terrorismebestrijding; dit centrum brengt de president van de republiek rechtstreeks verslag uit.

Um die außerordentliche Bedeutung dieser Sicherheitsfragen herauszustellen, hat Mali eine dem Präsidenten der Republik unterstehende Zentrale geschaffen, die Untersuchungen durchführt und Vorschläge zum Kampf gegen Terrorismus und gegen andere Bedrohungen unterbreitet.


Door te onderstrepen dat het doel van de in het geding zijnde bepaling het behoud van sommige bijdrageverminderingen was, dat niet was verzekerd als gevolg van een verandering van werkgever, heeft de wetgever aangegeven dat hij « de situaties » wou beogen « van fusie, opslorping of omzetting van handelsvennootschappen, verenigingen zonder winstoogmerk en werkgevers die natuurlijke personen zijn, als hun rechtspersoonlijkheid gewijzigd is » (ibid., DOC 51-1437/025, p. 16).

Indem der Gesetzgeber hervorhob, das Ziel der fraglichen Bestimmung bestehe in der Aufrechterhaltung gewisser Beitragsverringerungen, die wegen eines Wechsels des Arbeitgebers nicht gewährleistet sei, hat er angegeben, dass er « die Situationen der Fusion, der Ubernahme oder Umwandlung von Handelsgesellschaften, Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und von Arbeitgebern, die natürliche Personen sind, wenn deren Rechtspersönlichkeit geändert wird » ins Auge fassen wollte (ebenda, DOC 51-1437/025, S. 16).


Om deze noodzaak te onderstrepen heeft de Commissie Aanbeveling 2007/425/EG van 13 juli 2007 gepubliceerd, waarin een reeks maatregelen wordt genoemd voor de handhaving van Verordening (EG) 338/97 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer.

Um diese Notwendigkeit zu untermauern, hat die Kommission Empfehlung Nr. 2007/425/EG vom 13. Juli 2007 verabschiedet, in der eine Reihe von Maßnahmen zur Durchsetzung der Verordnung des Rates (EG) Nr. 338/97 über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels festgelegt werden.


Om het belang van de verwerving van basisvaardigheden te onderstrepen heeft de Raad een specifieke benchmark op dit gebied goedgekeurd, namelijk een daling van het percentage 15-jarigen met een slechte leesvaardigheid met ten minste 20 % ten opzichte van 2000.

Um die Bedeutung des Erwerbs von Grundkompetenzen zu unterstreichen, legte der Rat für diesen Bereich eine spezifische Benchmark fest, nämlich die Verminderung des Anteils der 15-Jährigen mit schlechten Leseleistungen um mindestens 20 % gegenüber dem Jahr 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geachte afgevaardigden, het tweede punt dat ik hier wil onderstrepen, heeft betrekking op de effectbeoordelingen van de Commissievoorstellen.

Verehrte Abgeordnete! Der zweite Punkt, den ich hervorheben möchte, sind die Folgenabschätzungen zu Kommissionsvorschlägen.


Om het preventiebeginsel in deze strategie te onderstrepen, heeft de Commissie een aanbeveling goedgekeurd betreffende de Europese lijst van beroepsziekten [36].

Um den Grundsatz der Prävention in dieser Strategie hervorzuheben, hat die Kommission eine Empfehlung über die Europäische Liste der Berufskrankheiten [36]ausgesprochen.


Overwegende dat wat de maatregelen betreft die gunstig zijn voor de bescherming van het milieu zoals het CWEDD heeft onderstreept, artikel 46, § 1, alinea 2, 3° van het CWATUP het niet mogelijk maakt er de beschermingsmaatregelen die zich opdringen in op te nemen, in toepassing van hetzij het CWATUP, hetzij van een andere van kracht zijnde reglementering; dat de Regering niettemin wil onderstrepen, dat om de bescherming van het milieu te verzekeren, zij parallel met de uitvoering van een prioritair plan binnen het kader waarvan voorl ...[+++]

In der Erwägung, dass laut Artikel 46 § 1 Absatz 2 Punkt 3 des CWATUP - dies hat auch der Wallonische Umweltrat für nachhaltige Entwicklung hervorgehoben - als Umweltschutzmassnahmen keine Massnahmen in Frage kommen, die entweder nach dem CWATUP oder nach einer anderen geltenden Regelung zu treffen sind; dass die Regierung aber unterstreichen möchte, dass sie in dem Bemühen, die Umwelt zu schützen, parallel zur Umsetzung des vorrangigen Plans, zu dem der vorliegende Erlass gehört, einen neuen Artikel 31bis des CWATUP verabschiedet hat, dem zufolge für jedes neue Gewerbegebiet ein städtebauliches und wirtschaftliches Leistungsverzeichnis ...[+++]


Evenals mijn collega mevrouw Schreyer gisteren heeft gedaan in haar antwoord op een vraag van mevrouw Avilés Perea, wil ook ik onderstrepen dat de hervormingsmaatregelen ervoor zullen zorgen dat problemen zoals die vóór 1999 bij Eurostat bestonden, zich niet zullen herhalen. Wat betreft het probleem van inadequate informatiestromen dat door de zaak Eurostat aan het licht is gebracht, heeft de Commissie haar les geleerd en heeft zij passende maatregelen genomen.

Ferner möchte ich – wie meine Kollegin, Frau Schreyer, gestern, als sie eine Anfrage von Frau Avilés Perea beantwortete – unterstreichen, dass durch die Reformmaßnahmen Probleme wie diejenigen, die bei Eurostat vor 1999 auftraten, nicht mehr vorkommen werden, und dass die Kommission ihre Lektion gelernt hat, was die Frage des unzureichenden Informationsflusses beim Fall Eurostat angeht, und angemessene Maßnahmen ergriffen hat.


Toch, het is al eerder gezegd, maar ik wil dit onderstrepen, heeft de totale liberalisering zoals die door anderen in praktijk is gebracht, bijvoorbeeld voor wat betreft de elektriciteit, een krachtig en voor de consument gunstig effect gehad: in het Verenigd Koninkrijk zijn de prijzen met 25% tot een derde gedaald, in Duitsland met bijna 35%. Moet ik u daar nog aan herinneren?

Gleichwohl hat eine vollständige Liberalisierung, dies wurde bereits gesagt, und auch ich möchte darauf hinweisen, so wie sie von anderen praktiziert wurde, umfassende Vorteile für den Verbraucher: Preissenkungen zwischen einem Viertel und einem Drittel im Vereinigten Königreich, bis zu 35 % Preisnachlaß in Deutschland. Muß ich Sie wirklich daran erinnern?


Zij kennen de inhoud van het arrest nr. 76/92, doch wensen te onderstrepen dat de wetgever zelf bij de voorbereiding van de wet van 7 mei 1999 uitdrukkelijk heeft gewezen op de sedertdien ingevoerde wijziging van artikel 151 van de Grondwet, dat voortaan voorziet in de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie in de individuele opsporing en vervolging teneinde duidelijk te maken dat de verschillen tussen de zittende magistraten en de magistraten van het openbaar ministerie niet meer op dezelfde wijze kunnen worden benaderd.

Ihnen sei der Inhalt des Urteils Nr. 76/92 bekannt, doch sie wünschen hervorzuheben, dass der Gesetzgeber selbst bei der Vorbereitung des Gesetzes vom 7. Mai 1999 ausdrücklich auf die seither erfolgte Abänderung von Artikel 151 der Verfassung verwiesen habe, der nunmehr die Unabhängigkeit der Staatsanwaltschaft bei individuellen Ermittlungen und Verfolgungen vorsehe, um zu verdeutlichen, dass die Unterschiede zwischen den Magistraten des Richterstandes und den Magistraten der Staatsanwaltschaft nicht mehr auf die gleiche Weise beurteilt werden könnten.




Anderen hebben gezocht naar : automatisch onderstrepen bij invoer     multipara     onderstrepen     onderstrepen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstrepen heeft' ->

Date index: 2021-05-11
w