Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX

Traduction de «ondertekend hebben zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen

Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf


en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet


Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

System zum Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen der am wenigsten entwickelten Nicht-AKP-Länder (COMPEX-System) | COMPEX [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De begunstigden van het project zijn zowel staten die de Code hebben ondertekend als staten die hem niet hebben ondertekend.

Begünstigte des Projekts sind sowohl Unterzeichner- als auch Nichtunterzeichnerstaaten des HCoC.


De begunstigden van het project zijn zowel staten die de Code hebben ondertekend als staten die hem niet hebben ondertekend.

Begünstigte des Projekts sind sowohl Unterzeichner- als auch Nichtunterzeichnerstaaten des HCoC.


Ten slotte kunnen zowel de vereniging die de aanvraag tot bescherming heeft ingediend als de personen die de petitie bij die aanvraag hebben ondertekend, een beroep tot nietigverklaring en een vordering tot schorsing instellen voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, op grond van de artikelen 14, § 1, en 17 van de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State, tegen het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot weigering van het instellen van de ...[+++]

Schliesslich können sowohl die Vereinigung, die den Antrag auf Unterschutzstellung eingereicht hat, als auch die Personen, die die Petition unterschrieben haben, die diesem Antrag beigefügt war, eine Nichtigkeitsklage und einen Aussetzungsantrag bei der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates auf der Grundlage der Artikel 14 § 1 und 17 der koordinierten Gesetze vom 12. Januar 1973 über den Staatsrat gegen den Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt zur Verweigerung der Einleitung des Verfahrens auf Unterschutzstell ...[+++]


zeevarenden die op schepen werken die zijn vlag voeren, moeten een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden hebben die door zowel de zeevarende als de reder of een vertegenwoordiger van de reder is ondertekend (of, wanneer zij geen werknemer zijn, een bewijs van een overeenkomst of soortgelijke regelingen) die hen de behoorlijke arbeids- en leefomstandigheden aan boord van het schip biedt die door dit verdrag worden vereist.

Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge verfügen über einen von den Seeleuten und dem Reeder oder einem Vertreter des Reeders unterzeichneten Beschäftigungsvertrag für Seeleute (oder, wenn sie keine Arbeitnehmer sind, Nachweise über vertragliche oder ähnliche Vereinbarungen), der angemessene Arbeits- und Lebensbedingungen an Bord vorsieht, wie sie diese Vereinbarung verlangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zeevarenden die op schepen werken die zijn vlag voeren, moeten een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden hebben die door zowel de zeevarende als de reder of een vertegenwoordiger van de reder is ondertekend (of, wanneer zij geen werknemer zijn, een bewijs van een overeenkomst of soortgelijke regelingen) die hen de behoorlijke arbeids- en leefomstandigheden aan boord van het schip biedt die door dit verdrag worden vereist;

Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge verfügen über einen von den Seeleuten und dem Reeder oder einem Vertreter des Reeders unterzeichneten Beschäftigungsvertrag für Seeleute (oder, wenn sie keine Arbeitnehmer sind, Nachweise über vertragliche oder ähnliche Vereinbarungen), der angemessene Arbeits- und Lebensbedingungen an Bord vorsieht, wie sie diese Vereinbarung verlangt;


67. is ingenomen met de initiatieven die door verschillende lidstaten genomen zijn om de invloed van politieke partijen die racisme en vreemdelingenhaat prediken te beperken; roept Griekenland, Denemarken, Nederland, Oostenrijk en Italië ertoe op een actiever beleid te voeren op dit gebied; verzoekt de democratische partijen die het Handvest van de Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving van 1998 nog niet ondertekend hebben, zowel partijen in de lidstaten als partijen in de kandidaat-lidstaten, met aandrang dit Handvest te ondertekenen;

67. begrüßt die Initiativen mehrerer Mitgliedstaaten, die Plattform für die politischen Parteien, die eine rassistische und fremdenfeindliche Propaganda verbreiten, zu reduzieren, und fordert Griechenland, Dänemark, die Niederlande, Österreich und Italien auf, auf diesem Gebiet aktiver zu sein; fordert die demokratischen Parteien, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, die Charta der europäischen politischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft aus dem Jahr 1998 zu unterzeichnen, sowohl in der Union als auch ...[+++]


67. is ingenomen met de initiatieven die door verschillende lidstaten genomen zijn om de invloed van politieke partijen die racisme en vreemdelingenhaat prediken te beperken; roept Griekenland, Denemarken, Nederland, Oostenrijk en Italië ertoe op een actiever beleid te voeren op dit gebied; verzoekt de democratische partijen die het Handvest van de Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving van 1998 nog niet ondertekend hebben, zowel partijen in de lidstaten als partijen in de kandidaat-lidstaten, met aandrang dit Handvest te ondertekenen;

67. begrüßt die Initiativen mehrerer Mitgliedstaaten, die Plattform für die politischen Parteien, die eine rassistische und fremdenfeindliche Propaganda verbreiten, zu reduzieren, und fordert Griechenland, Dänemark, die Niederlande, Österreich und Italien auf, auf diesem Gebiet aktiver zu sein; fordert die demokratischen Parteien, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, die Charta der europäischen politischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft aus dem Jahr 1998 zu unterzeichnen, sowohl in der Union als auch ...[+++]


70. is ingenomen met de initiatieven die door verschillende lidstaten genomen zijn om de invloed van politieke partijen die racisme en vreemdelingenhaat prediken te beperken; roept Denemarken, Griekenland, Italië, Nederland en Oostenrijk ertoe op een actiever beleid te voeren op dit gebied; verzoekt de democratische partijen die het Handvest van de Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving van 1998 nog niet ondertekend hebben, zowel partijen in de lidstaten als partijen in de kandidaat-lidstaten, met aandrang dit Handvest te ondertekenen;

70. begrüßt die Initiativen mehrerer Mitgliedstaaten, die Plattform für die politischen Parteien, die eine rassistische und fremdenfeindliche Propaganda verbreiten, zu reduzieren, und fordert Griechenland, Dänemark, die Niederlande, Österreich und Italien auf, auf diesem Gebiet aktiver zu sein; fordert die demokratischen Parteien, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, die Charta der europäischen politischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft aus dem Jahr 1988 zu unterzeichnen, sowohl in der EU als auch in ...[+++]


Daarnaast is volgens de Belgische overheid de vrees niet gerechtvaardigd dat de installaties van Carsid niet volledig zullen worden benut, omdat zowel Arcelor als Duferco langlopende leveringscontracten hebben ondertekend die lopen tot [.].

Dagegen sei nicht zu befürchten, dass die Anlagen von Carsid nicht vollständig genutzt werden, da sowohl Arcelor als auch Duferco langfristige Lieferverträge mit einer Laufzeit bis [.] unterzeichnet haben.


Overwegende dat steeds meer derde landen die partij bij dit Verdrag zijn of het hebben ondertekend, aan de desbetreffende bepalingen een dusdanige uitlegging geven dat de uit hoofde van dit Verdrag aan hun ondernemingen, zowel voor de lijnvaart als de wilde vaart, verleende rechten daadwerkelijk worden uitgebreid, ten nadele van de ondernemingen uit de Gemeenschap of uit andere OESO-landen, ongeacht of zij conferencelid zijn of niet;

Drittländer, die Vertragsparteien oder Unterzeichner dieses Übereinkommens sind, legen die entsprechenden Bestimmungen zunehmend so aus, daß sie die Rechte ihrer Reedereien aus diesem Übereinkommen, sowohl in der Linienschiffahrt als auch bei Trampdiensten, zum Nachteil von Reedereien der Gemeinschaft oder von Reedereien anderer ÖCD-Länder, unabhängig davon, ob sie Konferenzmitglieder sind oder nicht, effektiv erweitern.




D'autres ont cherché : compex     ondertekend hebben zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend hebben zowel' ->

Date index: 2024-10-10
w