Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "ondertekend waarover " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27. November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij heeft een Verdrag ondertekend waarover hij de Britse bevolking een referendum had beloofd.

Er hat dort einen Vertrag unterzeichnet, über den er das britische Volk eigentlich in einem Referendum entscheiden lassen wollte.


Hij heeft een Verdrag ondertekend waarover hij de Britse bevolking een referendum had beloofd.

Er hat dort einen Vertrag unterzeichnet, über den er das britische Volk eigentlich in einem Referendum entscheiden lassen wollte.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) De visumfaciliterings- en overnameovereenkomst die op 25 mei op de Top EU-Rusland in Sotsji is ondertekend - waarover gisteren ook is gesproken in het debat over de Top in Sotsji - zijn gesloten met de bedoeling de contacten tussen mensen en het reizen tussen de Europese Unie en Rusland te vergemakkelijken.

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Die auf dem Russland-Gipfel am 25. Mai in Sotschi unterzeichneten Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahmen — wir haben darüber auch gestern in der Debatte über den Gipfel in Sotschi gesprochen — sind mit dem Ziel ausgehandelt worden, die Kontakte zwischen den Menschen und Reisen zwischen der Europäischen Union und Russland zu erleichtern.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) De visumfaciliterings- en overnameovereenkomst die op 25 mei op de Top EU-Rusland in Sotsji is ondertekend - waarover gisteren ook is gesproken in het debat over de Top in Sotsji - zijn gesloten met de bedoeling de contacten tussen mensen en het reizen tussen de Europese Unie en Rusland te vergemakkelijken.

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Die auf dem Russland-Gipfel am 25. Mai in Sotschi unterzeichneten Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahmen — wir haben darüber auch gestern in der Debatte über den Gipfel in Sotschi gesprochen — sind mit dem Ziel ausgehandelt worden, die Kontakte zwischen den Menschen und Reisen zwischen der Europäischen Union und Russland zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris, is het niet de hoogste tijd om van Syrië te eisen dat dit land eindelijk gevolg geeft aan deze oproep voordat de associatieovereenkomst wordt ondertekend waarover de onderhandelingen inmiddels zijn afgesloten?

Ist nicht der Augenblick gekommen, Frau Kommissarin, von Syrien zu fordern, endlich dieser Forderung nachzukommen, bevor ein Assoziierungsabkommen unterzeichnet wird, zu dem die Verhandlungen heute abgeschlossen worden sind?


Er zij gememoreerd dat de regeringen van Ethiopië en Eritrea op 18 juni 2000 een door de OAE voorgesteld bestand hebben ondertekend, waarover de Europese Raad zich in zijn verklaring van 20 juni 2000 verheugd heeft getoond.

Die Regierungen von Äthiopien und von Eritrea haben bekanntlich am 18. Juni 2000 ein von der OAU vorgeschlagenes Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet; der Europäische Rat hatte in seiner Erklärung vom 20. Juni 2000 seine Genugtuung hierüber zum Ausdruck gebracht.


De actie wordt uitgevoerd in nauwe samenwerking met de onderzoeksactiviteiten van het directoraat-generaal Wetenschappen, Onderzoek en Ontwikkeling. Het gaat hierbij om het onderzoek naar de bescherming tegen kernstraling waarover de Commissie op 23 juli 1992 met de Russische Federatie, Oekraïne en Wit-Rusland een overeenkomst voor samenwerking inzake de gevolgen van de ramp bij Tsjernobyl heeft ondertekend.

Die Maßnahme soll in enger Verbindung mit der Forschungstätigkeit der Generaldirektion Wissenschaft, Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet des Strahlenschutzes und im Rahmen des Abkommens über Zusammenarbeit bei den Auswirkungen des Tschernobyl-Unfalls durchgeführt werden, das die Kommission am 23. Juni 1992 mit den Republiken Belarus und Ukraine und mit der Russischen Föderation unterzeichnete.


3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - in de overtuiging dat de volkeren van de regio de meeste baat b ...[+++]

3. NAHER OSTEN: FRIEDENSPROZESS - Schlußfolgerungen des Rates "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - im Bewußtsein der historischen Bedeutung des am 28. September zwischen Israel und der PLO unterzeichneten Interimsabkommens, - in der Überzeugung, daß zu dem Gelingen dieses Abkommens ein Beitrag geleistet werden muß und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ausschlaggebend für die Erzielung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist, - in der Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der Union mit den unter die Friedensvereinbarungen fallenden Gebieten auszubauen, wobei die Union die Rolle des größten Gebers übernehmen wird, - in der Üb ...[+++]


Dit is met name belangrijk in het kader van de verschillende handels- en samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Unie en afzonderlijke MOE- landen die recentelijk zijn ondertekend of waarover nog wordt onderhandeld.

Dies ist in Anbetracht der Handels- und Kooperationsabkommen, die vor kurzem unterzeichnet wurden oder noch zwischen der EU und den einzelnen Ostländern ausgehandelt werden, besonders wichtig.


De belangrijkste maatregelen die daartoe worden voorgesteld, zijn : - de maximale voorzieningsbehoeften van de raffinaderijen in elk van de betrokken Lid-Staten, namelijk Finland, Frankrijk, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, worden voor zes verkoopseizoenen vastgesteld; - reeds vooraf wordt de communautaire regeling bepaald die nodig is voor de toepassing van een voor zes verkoopseizoenen geldend akkoord waarover nog moet worden onderhandeld met de ACS-Staten die Protocol nr. 8 bij de Vierde Overeenkomst van Lomé hebben ondertekend en/of andere landen ...[+++]

Zur Verwirklichung dieser Ziele werden insbesondere folgende Maßnahmen vorgeschlagen: - Festsetzung des jeweiligen voraussichtlichen Höchstbedarfs der Raffinerien in Finnland, Frankreich, Portugal und im Vereinigten Königreich für sechs Wirtschaftsjahre; - grundsätzliche Festlegung der gemeinschaftlichen Mechanismen zur Umsetzung eines Abkommens, das mit den AKP-Staaten, die das Protokoll Nr. 8 zum Vierten Abkommen von Lomé unterzeichnet haben, und/oder anderen Staaten für einen Zeitraum von sechs Wirtschaftsjahren auszuhandeln ist.




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     ondertekend waarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend waarover' ->

Date index: 2022-10-24
w