Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekenende staten moeten helpen » (Néerlandais → Allemand) :

Hierin worden de volgende beginselen geformuleerd: de ruimte moet voor vreedzame doeleinden worden gebruikt; de ondertekenende staten hebben de verantwoordelijkheid alle passende maatregelen te treffen en in goed vertrouwen samen te werken om schadelijke verstoring van de activiteiten in de ruimte te voorkomen, en zij moeten bij hun wetenschappelijke, civiele, commerciële en militaire activiteiten vreedzame verkenning en vreedzaam gebruik van de ruimte bevorderen, alsmede alle passende maatregelen treffen om te v ...[+++]

In ihm werden die Grundsätze für die Nutzung des Weltraums für friedliche Zwecke, die Verantwortung der Unterzeichnerstaaten, sämtliche geeigneten Maßnahmen zu ergreifen und loyal zusammenzuarbeiten, um schädliche Eingriffe in die Weltraumtätigkeiten zu vermeiden, sowie ihre Verpflichtung, die friedliche Erforschung und Nutzung des Weltraums durch wissenschaftliche, zivile, gewerbliche und militärische Aktivitäten zu fördern und sämtliche geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass der Weltraum zum Schauplatz von Konflikten wird, festgelegt.


- dat er door de ondertekenende staten stappen moeten worden ondernomen met het oog op de eerbiediging, bevordering en toepassing van de fundamentele beginselen en grondrechten op het gebied van de arbeid (de vrijheid van vereniging, de vakbondsvrijheid en de effectieve erkenning van het recht op collectieve onderhandelingen); dat alle vormen van gedwongen of verplichte arbeid moeten worden uitgebannen; dat kinderarbeid daadwerkelijk moet worden afgeschaft; dat discriminatie bij arbeid en beroep moet worden uit ...[+++]

– Maßnahmen durch die Unterzeichnerstaaten, die die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit (Vereinigungsfreiheit, Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses und tatsächliche Anerkennung des Rechts auf Tarifverhandlungen; Abschaffung aller Arten von Zwangs- oder Pflichtarbeit; tatsächliche Abschaffung der Kinderarbeit; Beseitigung von Diskriminierungen in der Beschäftigung) achten, fördern und anwenden, welche in einer beachtlichen Anzahl von Fällen gleichzeitig auch Menschenrechte sind;


- dat de arbeidsinspectie doelmatig moet functioneren en dat de ondertekenende staten de vigerende normen en sancties effectief moeten toepassen.

– die Wirksamkeit der Überwachung der Arbeit und der Anwendung von Normen und Sanktionen durch die Unterzeichnerstaaten;


Resolutie 2178 (2014) van de VN-Veiligheidsraad bepaalt dat staten het reizen naar conflictgebieden voor terroristische doeleinden strafbaar moeten stellen een conflictgebied, hetgeen moet helpen een gemeenschappelijk begrip te vormen van de misdrijven van buitenlandse terroristische strijders. Het nieuwe wetgevingskader zou de deur moeten openen voor een geïntensiveerde samenwerking met derde landen op het gebied van buitenlandse ...[+++]

Die Resolution 2178 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die die Mitgliedstaaten verpflichtet, Reisen zu terroristischen Zwecken in ein Konfliktgebiet unter Strafe zu stellen, trägt zu einer gemeinsamen Einordnung der von ausländischen terroristischen Kämpfern begangenen Straftaten bei. Der neue Rechtsrahmen soll den Weg ebnen zu einer intensiveren Zusammenarbeit mit Drittstaaten bei der Bekämpfung ausländischer terroristischer Kämpfer – wie die jüngsten positiven Beispiele der Zusammenarbeit mit der Türkei gezeigt haben.


Het IAEA zal in het kader van een alomvattende evaluatie nagaan op welke punten de maatregelen die de nucleaire beveiliging in de genoemde staten doeltreffender helpen maken, moeten worden aangescherpt.

Die IAEO wird eine umfassende Bewertung durchführen, um festzustellen, inwieweit die Maßnahmen verbessert werdenssen, mit denen in den vorstehend aufgeführten Staaten zur Wirksamkeit der nuklearen Sicherung beigetragen wird.


ondertekenende staten die een beveiligde account hebben maar hun technische infrastructuur moeten verstevigen om hun gebruik van IMS-gegevens en IDC-producten op te voeren indien ze op doeltreffende wijze willen deelnemen aan het verificatiestelsel, alsook voor civiele en wetenschappelijke toepassingen.

Unterzeichnerstaaten, für die ein sicheres Zugriffskonto eingerichtet wurde, die jedoch ihre technische Infrastruktur verbessern müssen, um IMS-Daten und IDC-Produkte besser für ihre effektive Teilnahme am Verifikationssystem sowie für zivile und wissenschaftliche Anwendungen nutzen zu können.


Met dit doel legt de overeenkomst een aantal beginselen vast die de ondertekenende staten moeten helpen de introductie van nationale regelingen te harmoniseren, om te garanderen dat de dieren behoorlijk en humaan worden behandeld en dat wanneer procedures die pijn, lijden, angst of blijvend letsel kunnen veroorzaken, onvermijdelijk zijn, deze tot een minimum worden beperkt.

Zu diesem Zweck legt das Übereinkommen eine Reihe von Grundsätzen fest, die den Unterzeichnerstaaten helfen sollen, die Einführung von nationalen Plänen zu harmonisieren, um zu gewährleisten, dass Tiere artgerecht und human behandelt werden, und dass, wenn Verfahren, die gegebenenfalls Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhafte Schäden an einem Tier verursachen können, unvermeidbar sind, diese auf ein Mindestmaß zu beschränken.


12. verzoekt de internationale gemeenschap zich te beraden op de maatregelen die moeten worden genomen ten opzichte van zowel niet-ondertekenende staten die volharden in het willekeurig en onverantwoord gebruik van antipersoneelmijnen als landen die, hoewel zij het Verdrag hebben ondertekend, antipersoneelmijnen blijven gebruiken; meent dat schendingen van het Verdrag en andere elementen v ...[+++]

12. ruft die internationale Gemeinschaft auf, angemessene Maßnahmen zu prüfen, die gegen Nichtunterzeichnerstaaten einzuleiten wären, die weiter auf der wahllosen und unverantwortlichen Verwendung von Antipersonenminen beharren, sowie gegenüber Ländern, die trotz Unterzeichnung des Übereinkommens weiterhin Antipersonenminen verwenden; ist der Auffassung, dass Verstöße gegen das Übereinkommen und andere Elemente des internationalen humanitären Rechts angemessen geahndet werden sollten, dass dies aber nicht auf Kosten ...[+++]


Deze definities moeten de EVA-Staten helpen bij het formuleren van hun aanmeldingen.

Die als Hinweise und nicht als zwingende Vorschriften gedachten Definitionen sollen den EFTA-Staaten bei der Abfassung ihrer Notifizierungen helfen.


Overwegende dat derhalve concrete acties ten uitvoer moeten worden gelegd, zoals bedoeld in artikel 1 van voornoemd besluit, om kansarmen in deze twee Lid-Staten te helpen;

Deshalb müssen konkrete Maßnahmen, wie sie in Artikel 1 des genannten Beschlusses genannt werden, mit dem Ziel eingeleitet werden, den benachteiligten Personen in diesen beiden Mitgliedstaaten zu helfen.


w