Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geautoriseerde ondertekening
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Interventies in open lucht monitoren
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Opdracht van ondertekening
Open pannen bedienen
Open pannen onderhouden
Rekening met dubbele ondertekening
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Toezicht houden op interventies in open lucht
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "ondertekening open " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen


opdracht van ondertekening

Übertragung der Zeichnungsbefugnis






opdracht van ondertekening

Übertragung der Unterschriftsvollmacht


rekening met dubbele ondertekening

Gegenzeichnungskonto


geautoriseerde ondertekening

Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis


open pannen bedienen | open pannen onderhouden

offene, durch direktes Feuer erhitzte Gefäße zur Ölreinigung bedienen


interventies in open lucht monitoren | toezicht houden op interventies in open lucht

Outdoor-Interventionen beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. verzoekt de Raad de associatieovereenkomsten en DCFTA's tussen de EU en haar lidstaten enerzijds, en Moldavië respectievelijk Georgië anderzijds, te ondertekenen; stemt in met het voorstel voor een besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomsten EU-Moldavië en EU-Georgië zodra deze zijn ondertekend; dringt er bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie op aan de kennisgevingsprocedures na de ondertekening van de associatieovereenkomsten te verkorten, zodat de voorlopige toepassing zo snel mogelijk na de ondertekening van kracht kan worden; uit zijn voornemen om zo snel mogelijk ...[+++]

32. fordert den Rat auf, die Assoziierungsabkommen und die Abkommen über eine vertiefte und umfassende Freihandelszone zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten mit der Republik Moldau und Georgien zu unterzeichnen; erklärt, es werde den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die vorläufige Anwendung des jeweiligen Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Republik Moldau bzw. Georgien unmittelbar nach der Unterzeichnung billigen; fordert das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union nachdrücklich auf, im Anschluss an die Unterzeichnung der Assoziierungsabkommen die Notifizierungsverfahren zu verkürzen, damit die v ...[+++]


De overeenkomst, die gebaseerd is op het beginsel van regionale integratie, blijft open voor ondertekening door Ecuador en Bolivia, de overige twee leden van de Andesgemeenschap.

Ausgehend von dem Grundsatz der regionalen Integration liegt das Abkommen weiter zur Unter­zeichnung durch Ecuador und Bolivien, die beiden anderen Mitglieder der Andengemeinschaft, auf.


Die overeenkomst staat open voor ondertekening ten kantore van de VN in New York.

Das Übereinkommen liegt bei den Vereinten Nationen in New York zur Unterzeichnung auf.


De tekst van het verdrag is in november 2009 goedgekeurd en het verdrag staat sinds 1 februari 2010 open voor ondertekening.

Der Text des Übereinkommens wurde im November 2009 angenommen; es liegt seit dem 1. Februar 2010 zur Unterzeichnung auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meerpartijenovereenkomst met Columbia en Peru, die berust op het beginsel van regionale integratie, staat nog altijd open voor ondertekening door Ecuador en Bolivia.

Ausgehend von dem Grundsatz der regionalen Integration liegt das multilaterale Abkommen mit Kolumbien und Peru weiter zur Unterzeichnung durch Ecuador und Bolivien, die beiden anderen Mitglieder der Andengemein­schaft, auf.


42. neemt kennis van de opening van de onderhandelingen over toetreding van Turkije tot de Energiegemeenschap; verwelkomt de ondertekening door Turkije van het Intergouvernementeel Akkoord inzake de Nabucco-gaspijpleiding, waarvan de tenuitvoerlegging een van de hoogste prioriteiten van de EU op het gebied van de energiezekerheid blijft vormen, en roept op tot een snelle opening van het hoofdstuk "energie" bij de toetredingsonderhandelingen; neemt tevens kennis van de samenwerking tussen Turkije, Rusland en een aantal lidstaten van ...[+++]

42. nimmt den Beginn der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur Energiegemeinschaft zur Kenntnis; begrüßt, dass die Türkei die zwischenstaatliche Vereinbarung über den Bau der Erdgaspipeline Nabucco unterzeichnet hat, deren Umsetzung weiterhin zu den obersten EU-Prioritäten für die Energiesicherheit gehört, und fordert die Öffnung des Energiekapitels in den Beitrittsverhandlungen; nimmt gleichzeitig die Zusammenarbeit der Türkei, Russlands und einiger EU-Mitgliedstaaten am Projekt South-Stream zur Kenntnis;


44. neemt kennis van de opening van de onderhandelingen over toetreding van Turkije tot de Energiegemeenschap; verwelkomt de ondertekening door Turkije van het Intergouvernementeel Akkoord inzake de Nabucco-gaspijpleiding, waarvan de tenuitvoerlegging een van de hoogste prioriteiten van de EU op het gebied van de energiezekerheid blijft vormen, en roept op tot een snelle opening van het hoofdstuk "energie" bij de toetredingsonderhandelingen; neemt tevens kennis van de samenwerking tussen Turkije, Rusland en een aantal lidstaten van ...[+++]

44. nimmt den Beginn der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur Energiegemeinschaft zur Kenntnis; begrüßt, dass die Türkei die zwischenstaatliche Vereinbarung über den Bau der Erdgaspipeline Nabucco unterzeichnet hat, deren Umsetzung weiterhin zu den obersten EU-Prioritäten für die Energiesicherheit gehört, und fordert die Öffnung des Energiekapitels in den Beitrittsverhandlungen; nimmt gleichzeitig die Zusammenarbeit der Türkei, Russlands und einiger EU-Mitgliedstaaten am Projekt South-Stream zur Kenntnis;


- (BG) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, aan de vooravond van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en de ondertekening van het Handvest van de Grondrechten wil ik uw aandacht vragen voor Bulgarije en voor het feit dat de Bulgaarse regering, haar leiding en de vertegenwoordigers van de coalitie in het parlement helaas nog steeds ver verwijderd zijn van de toepassing van de onderliggende grondbeginselen. Dit zijn de beginselen van open bestuur, transparantie en vooral verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces.

– (BG) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Am Vorabend des Beginns der Ratifizierung des Lissabon-Vertrages und der Unterzeichnung der Charta der Grundrechte möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf Bulgarien sowie darauf richten, dass die bulgarische Regierung, ihre Verwaltung und die Vertreter der Regierungskoalition im Parlament leider noch weit von der Anwendung einiger diesen Dokumenten zugrunde liegenden Grundsätze entfernt sind.


1. Dit protocol staat open voor ondertekening op het hoofdkantoor van de Organisatie vanaf 1 mei 2003 tot en met 30 april 2004 en blijft nadien open voor toetreding.

1. Dieses Protokoll liegt vom 1. Mai 2003 bis zum 30. April 2004 am Sitz der Organisation zur Unterzeichnung auf; danach steht es zum Beitritt offen.


Het protocol staat open voor ondertekening tijdens de vijfde ministeriële conferentie "Environment for Europe" die van 21-23 mei 2003 in Kiev, in Oekraïne, zal plaatsvinden.

Das Protokoll wird anlässlich der fünften Ministerkonferenz "Umwelt für Europa" am 21. bis 23. Mai 2003 in Kiew (Ukraine) zur Unterzeichnung aufgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening open' ->

Date index: 2023-05-07
w