Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Contract
Contractrecht
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Ondertekening van een contract
Opdracht van ondertekening
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Sternberg-Reed reuzencellen
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Verplichting
Voor ondertekening openstaan

Traduction de «ondertekening reeds zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen


cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


opdracht van ondertekening

Übertragung der Zeichnungsbefugnis


opdracht van ondertekening

Übertragung der Unterschriftsvollmacht






faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo is in de verordening bepaald dat reeds bij de ondertekening van de jaarlijkse financieringsovereenkomst een betalingsverplichting wordt aangegaan.

Die Verordnung sieht daher vor, dass die entsprechenden Finanzmittel nach der Unterzeichnung der jährlichen Finanzierungsvereinbarung gebunden werden.


De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zullen nog meer inspanningen leveren om de ondertekening, ratificering, omzetting en daadwerkelijke uitvoering van belangrijke wereldwijde instrumenten voor oceaangovernance, zoals UNCLOS en de reeds bestaande uitvoeringsovereenkomsten, te bevorderen.

Die Kommission und die Hohe Vertreterin werden ihre Bemühungen verstärken, um die Unterzeichnung, Ratifizierung, Umsetzung und wirksame Durchführung der wichtigsten Instrumente zur globalen Verwaltung der Weltmeere, wie des UNCLOS und seiner bestehenden Durchführungsvereinbarungen, zu fördern.


De enige opdrachten voor onroerende goederen die met beleidskredieten voor externe maatregelen kunnen worden gefinancierd, zijn die betreffende de huur van gebouwen die op de dag van de ondertekening van het huurcontract reeds bestaan.

Die einzigen Immobilientransaktionen, die aus operativen Mitteln für Maßnahmen im Außenbereich finanziert werden können, sind Anmietungen von Gebäuden, die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Mietvertrags bereits errichtet sind.


De enige opdrachten voor onroerende goederen die met beleidskredieten voor externe maatregelen kunnen worden gefinancierd, zijn die betreffende de huur van gebouwen die op de dag van de ondertekening van het huurcontract reeds bestaan.

Die einzigen Immobilientransaktionen, die aus operativen Mitteln für Maßnahmen im Außenbereich finanziert werden können, sind Anmietungen von Gebäuden, die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Mietvertrags bereits errichtet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds gezegd gaat het Verdrag van Lissabon eindelijk in werking treden en sommige effecten daarvan zullen meteen na de ondertekening reeds voelbaar zijn. Zo zal een groot deel van het werk van de Begrotingscommissie vanaf januari volgens nieuwe regels verlopen.

– (ES) Herr Präsident, wie bereits gesagt wurde, wird der Vertrag von Lissabon endlich in Kraft treten, und einige Auswirkungen werden unmittelbar nach der Unterzeichnung evident. Einige Arbeitsbereiche des Haushaltsausschusses werden zum Beispiel ab Januar neuen Bestimmungen unterliegen.


18. verlangt dat de EU er met klem op aandringt dat derde landen de IUU-visserij daadwerkelijk bestrijden, onder meer door te streven naar ondertekening, ratificatie en uitvoering van de FAO-Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen, de VN-Overeenkomst inzake visbestanden, de Nalevingsovereenkomst van de FAO en het VN-Verdrag inzake het recht van de zee, alsook de verschillende vangstdocumentatieregelingen die reeds zijn vastgesteld door de regionale visserijorganisaties (RVO's) in de context van handelsverdragen, ...[+++]

18. fordert die EU auf, nachdrücklich eine wirksame Bekämpfung der IUU-Fischerei in Drittstaaten zu verlangen und dabei auch im Rahmen von Handelsabkommen, partnerschaftlichen Fischereiabkommen und der Entwicklungspolitik der EU aktiv für die Unterzeichnung, Ratifizierung und Umsetzung des FAO-Übereinkommens über Hafenstaatmaßnahmen, des UN-Übereinkommens über gebietsübergreifende Fischbestände, des FAO-Einhaltungsübereinkommens, des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen und der verschiedenen Fangdokumentationsregelungen, die bereits von den regionalen Fischereiorganisationen (RFO) angenommen wurden, einzutreten;


G. overwegende dat de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Syrië, anderzijds, nooit ondertekend is; overwegende dat de ondertekening van deze overeenkomst op verzoek van Syrië sinds oktober 2009 is uitgesteld en dat de Raad reeds had besloten geen verdere stappen te ondernemen; overwegende dat de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden een wezenlijk deel van deze overeenkomst is,

G. in der Erwägung, dass das Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Syrien andererseits noch nicht unterzeichnet wurde; in der Erwägung, dass die Unterzeichnung dieses Abkommens auf Antrag Syriens seit Oktober 2009 verschoben ist und der Rat bereits beschlossen hat, keine weiteren Schritte zu unternehmen; in der Erwägung, dass die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einen wesentlichen Teil dieses Abkommens ausmacht,


De Raad wijst echter op het feit dat Cuba door de ondertekening reeds zijn voornemen kenbaar heeft gemaakt de burger- en politieke rechten in deze verdragen, de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en andere mensenrechtenovereenkomsten die Cuba heeft geratificeerd, te eerbiedigen.

Der Rat verweist jedoch darauf, dass Kuba mit ihrer Unterzeichnung bereits seine Bereitschaft erklärt hat, die Bürgerrechte und politischen Rechte zu beachten, die in diesen Pakten, in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und anderen Menschenrechtsabkommen aufgeführt sind, die Kuba ratifiziert hat.


Ik onderteken deze oproep zelf ook, omdat het postulaat reeds meermaals geformuleerd werd in de resoluties van het Europees Parlement inzake Tibet om een speciale coördinator aan te stellen die een reële invloed zou kunnen hebben op de feitelijke dialoog tussen de Tibetanen en Chinezen.

Ich schließe mich diesem Appell ebenfalls an, da es sich um eine Forderung handelt, die schon oft in den Entschließungen des Europäischen Parlaments zu Tibet zum Ausdruck gekommen ist: die Forderung, einen Sonderkoordinator zu ernennen, der echten Einfluss auf den Dialog zwischen den Tibetern und den Chinesen haben wird.


Het protocol wordt van kracht wanneer alle partijen bij de huidige overeenkomst het hebben aanvaard of anders twee jaar nadat het ter ondertekening is voorgelegd (1 oktober 2000), tenzij een staat die reeds partij bij de overeenkomst is bezwaar heeft ingebracht tegen deze automatische inwerkingtreding.

Das Protokoll tritt in Kraft, wenn alle Parteien des aktuellen Übereinkommens zugestimmt haben oder - alternativ - zwei Jahre, nachdem es zur Genehmigung vorgelegt wurde (d. h. am 1. Oktober 2000), sofern kein Mitgliedstaat, der bereits dem Übereinkommen angehört, Einwände gegen das automatische Inkrafttreten erhebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening reeds zijn' ->

Date index: 2021-09-11
w