Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «onderverdeeld overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rec ...[+++]

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.




van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Binnen 30 dagen na het einde van elke maand delen de lidstaten de Commissie de totale hoeveelheden mede van de in bijlage I genoemde textielproducten die in die maand zijn ingevoerd, onder opgave van het land van oorsprong, de GN-code, de eenheden en, in voorkomend geval, met inbegrip van de bijzondere maatstaven van de GN-code. De invoer wordt onderverdeeld overeenkomstig de statistische procedures ter zake.

(1) Für die in Anhang I aufgeführten Textilwaren teilen die Mitgliedstaaten der Kommission binnen 30 Tagen nach Ende eines jeden Monats die Gesamtmengen mit, die in diesem Monat eingeführt worden sind, und zwar aufgeschlüsselt nach Ursprungsland, nach dem KN-Code und nach den entsprechenden Einheiten, gegebenenfalls nach zusätzlichen Einheiten des KN-Codes.


1. Binnen 30 dagen na het einde van elke maand delen de lidstaten de Commissie de totale hoeveelheden mede van de in bijlage I genoemde textielproducten die in die maand zijn ingevoerd, onder opgave van het land van oorsprong, de GN-code, de eenheden en, in voorkomend geval, met inbegrip van de bijzondere maatstaven van de GN-code. De invoer wordt onderverdeeld overeenkomstig de statistische procedures ter zake.

(1) Für die in Anhang I aufgeführten Textilwaren teilen die Mitgliedstaaten der Kommission binnen 30 Tagen nach Ende eines jeden Monats die Gesamtmengen mit, die in diesem Monat eingeführt worden sind, und zwar aufgeschlüsselt nach Ursprungsland, nach dem KN‑Code und nach den entsprechenden Einheiten, gegebenenfalls nach zusätzlichen Einheiten des KN-Codes.


In het DWU-werkprogramma is een planning opgesteld voor in totaal zeventien elektronische systemen van het DWU, op basis van het strategische meerjarenplan (MASP) voor alle elektronische douaneprojecten dat is opgesteld en op reguliere basis wordt bijgewerkt overeenkomstig een beschikking uit 2008 van het Europees Parlement en de Raad. De systemen kunnen worden onderverdeeld in twee categorieën:

Das Arbeitsprogramm für den Zollkodex der Union (UZK) legt auf der Grundlage des mehrjährigen Strategieplans (MASP) für alle elektronischen Zollprojekte, der regelmäßig im Einklang mit einem Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates von 2008 vorbereitet und aktualisiert wird, die Planung für insgesamt siebzehn elektronische UZK-Systeme fest. Die Systeme können in zwei Kategorien unterteilt werden:


Overeenkomstig overweging 27 en artikel 19 van de richtlijn is het verslag onderverdeeld in drie belangrijke delen: tendensen op het gebied van mensenhandel, de resultaten van de specifieke bestrijdingsmaatregelen en statistieken van de lidstaten.

Wie in Erwägungsgrund 27 und Artikel 19 der Richtlinie vorgesehen, ist der Bericht in drei Hauptbereiche unterteilt: Entwicklungen im Menschenhandel, Ergebnisse der Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und von den Mitgliedstaaten vorgelegte Statistiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe worden de in de drukapparatuur aanwezige stoffen onderverdeeld in gevaarlijke en ongevaarlijke stoffen overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG van de Raad .

Dazu gehört die Einstufung des im Druckgerät enthaltenen Fluids als gefährlich oder nicht gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates .


Ook voertuigen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening als voertuig van categorie M onderverdeeld zijn, die specifiek voor commerciële doeleinden gebouwd zijn om rolstoelgebruik in het voertuig mogelijk te maken en die voldoen aan de definitie van voertuig voor bijzondere doeleinden, zoals bepaald in bijlage II bij Richtlijn 2007/46/EG, moeten worden uitgesloten van het toepassingsgebied van deze verordening overeenkomstig het communautaire beleid dat erop gericht is hulp te bieden aan personen met een handicap.

Auch Fahrzeuge, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung in der Kategorie M eingestuft waren und speziell für gewerbliche Zwecke hergestellt wurden, damit in ihnen ein Rollstuhl benutzt werden kann, und die der Definition von Fahrzeugen mit besonderer Zweckbestimmung in Anhang II der Verordnung 2007/46/EG entsprechen, sollten in Einklang mit der Gemeinschaftspolitik zugunsten von Menschen mit Behinderungen vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden.


(d) en vervolgens was hij betrokken bij de oprichting, aanvoering en werking van een paramilitaire associatie met politieke doelstellingen, onder de naam van "Groenhemden", die later fuseerde met een andere, complexere structuur, bekend als de "Padanische nationale garde" (GNP), die georganiseerd was overeenkomstig nauwkeurig omschreven regels voor de toelating en rekrutering van leden - allen geüniformeerd - onderverdeeld in een aantal hiërarchisch georganiseerde territoriale eenheden, met lokale commandanten, die benoemd werden en w ...[+++]

(d) Schließlich habe er eine paramilitärische Vereinigung mit politischen Zielen unter dem Namen „Grünhemden“ gefördert, gebildet, geleitet und daran teilgenommen, die danach zu einer komplexeren Struktur namens GNP (Padanische Nationalgarde) geworden sei, die nach genauen Regeln für die Zulassung und Anwerbung neuer Anhänger – die alle Uniformen trugen – und für die Eingliederung hierarchisch organisierter territorialer Gruppen organisiert gewesen sei, wobei örtliche Leiter bestimmt worden seien, die gehalten gewesen seien, die Weisungen des Anführers oder der von ihm beauftragten Personen strikt zu befolgen und regelmäßig über die zur ...[+++]


(b) voor het ELFPO, het totale bedrag aan overheidsfinanciering per begunstigde, onderverdeeld naar as, overeenkomstig Titel IV, Hoofdstuk I, van verordening (EG) nr. 1698/2005;

(b) im Fall des ELER den Betrag der öffentlichen Mittel je Begünstigten, aufgeschlüsselt nach Schwerpunkten gemäß Titel IV Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005.


Overeenkomstig de wetten en praktijken van lidstaten met betrekking tot misleidende reclame, worden misleidende praktijken in de richtlijn onderverdeeld in misleidende handelingen en misleidende omissies.

In Übereinstimmung mit dem Recht und den Praktiken der Mitgliedstaaten zur irreführenden Werbung unterteilt diese Richtlinie irreführende Praktiken in irreführende Handlungen und irreführende Unterlassungen.


2. merkt op dat in het verleden de structuur van het jaarverslag van de Rekenkamer een afspiegeling was van de algemene begroting, die werd onderverdeeld overeenkomstig de rubrieken van de financiële vooruitzichten en merkt voorts op dat de invoering van op activiteiten gebaseerde budgettering en jaarlijkse activiteitenverslagen voor elk directoraat-generaal, een nieuwe benadering van de presentatie van het jaarverslag vereisen en doet derhalve een beroep op de Rekenkamer haar jaarverslag zodanig aan te passen dat voortaan de activiteiten van ieder directoraat-generaal worden geëvalueerd;

2. stellt fest, dass der Aufbau des Jahresberichts des Rechnungshofs früher dem Gesamthaushaltsplan entsprach, der sich nach den Rubriken der Finanziellen Vorausschauen gliederte, und dass mit der Einführung der aktivitätsbezogenen Haushaltsstruktur und den jährlichen Tätigkeitsberichten jeder Generaldirektion ein neuer Ansatz zur Gestaltung des Jahresberichts notwendig wird; fordert deshalb den Rechnungshof auf, seinen Jahresbericht so umzugestalten, dass darin künftig die Tätigkeiten jeder einzelnen Generaldirektion begutachtet werden;


w