I. overwegende dat kleinschalige boerenbedrijven in ontwikkelingslanden als gevolg van onvoldoende toegang tot leningen of microkredieten voor investeringen in veredelde zaden, meststoffen en irrigatiemechanismen, ernstige problemen ondervinden bij het verhogen van de opbrengsten; overwegende dat de overheid een cruciale rol speelt bij duurzame ontwikkeling en bij de opbouw van productie- en verwerkingscapaciteiten,
I. in der Erwägung, dass Kleinbauern in Entwicklungsländern wegen des fehlenden Zugangs zu Krediten oder Mikrokrediten für Investitionen in Saatgut, Düngemittel und Bewässerungssysteme hoher Qualität mit schwerwiegenden Hindernissen für eine höhere landwirtschaftliche Produktion konfrontiert sind; in der Erwägung, dass der Staat eine entscheidende Rolle bei der nachhaltigen Entwicklung und beim Ausbau von Produktions- und Verarbeitungskapazitäten spielt;