Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondervinden juist omdat " (Nederlands → Duits) :

10. benadrukt dat de ETA's moeten beschikken over voldoende personeel om hun toezichthoudende en regelgevende rol op bevredigende wijze te vervullen; onderstreept dat nieuwe aanwervingen altijd vooraf moeten worden gegaan door en/of vergezeld moeten gaan van rationaliseringsinspanningen zoals herschikking met het oog op grotere efficiëntie; wijst erop dat een dergelijke rationalisering geen nadelige gevolgen mag hebben voor de samenwerking met wetenschappelijke instellingen, het uitvoeren van onderzoek en analyses, of onderwijs en training, en dat de investeringen en het aantal activiteiten op deze terreinen juist moeten worden verhoog ...[+++]

10. hebt hervor, dass die Europäischen Aufsichtsbehörden über eine angemessene Personalausstattung verfügen müssen, um ihre Kontroll- und Regulierungsfunktion auf zufriedenstellende Weise auszuüben; unterstreicht, dass Aufstockungen beim Personal immer Rationalisierungsbestrebungen etwa in Form von Umschichtungen zur Erzielung von Effizienzsteigerungen vorausgehen bzw. mit ihnen einhergehen sollten; weist darauf hin, dass sich diese Rationalisierungen nicht auf die Zusammenarbeit mit wissenschaftlichen Einrichtungen, Forschung und Analysen sowie Aus- und Weiterbildung auswirken dürfen und es deshalb erforderlich ist, Investitionen und ...[+++]


Deze strategie is juist meer gekoppeld aan de internationale dimensie omdat wij thans de gevolgen ondervinden van de globalisering, en wij kunnen deze concurrentiestrijd slechts met een offensieve, proactieve houding winnen.

Es ist eben gerade eine Strategie, die stärker mit der internationalen Dimension verbunden ist, denn heute werden die Auswirkungen der Globalisierung spürbar, und nur durch eine aggressive, proaktive Haltung können wir diesen Kampf um die Wettbewerbsfähigkeit gewinnen.


Wat het vraagstuk van Guatanamo Bay betreft wordt in het verslag overdreven steun uitgesproken aan de gedetineerden in Camp Delta maar de moeilijkheden genegeerd die onze democratieën ondervinden juist omdat dergelijke fanaten onschuldige burgers bedreigen en afslachten.

In Bezug auf Guantanamo Bay kommt in dem Bericht übermäßig viel Mitleid mit den Häftlingen in Camp Delta zum Ausdruck, während die Schwierigkeiten unserer demokratischen Staaten beim Umgang mit den Fanatikern, die unschuldige Zivilisten bedrohen und umbringen möchten, nicht erwähnt werden.


Juist omdat ze dagelijks de rampzalige economische en sociale gevolgen van uw beleid ondervinden zijn ze eurosceptisch.

Gerade, weil sie tagtäglich die wirtschaftlichen und sozialen Katastrophen Ihrer Politik erleben, sind sie Euroskeptiker.


De taak die hij op zich neemt is niet gering. De Voorzitter moet immers leiding geven aan de werkzaamheden van een instelling die, juist omdat zij rechtstreeks verkozen is, meer dan de andere instellingen de gevolgen zal ondervinden van de uitbreiding, de goedkeuring van de Grondwet en de grote internationale spanningen die vandaag de dag de wereld op zijn grondvesten doen schudden.

Dies ist eine große Aufgabe, denn der Präsident hat die Arbeit einer Institution zu leiten, die gerade aufgrund ihrer Direktwahl stärker als die anderen von der Erweiterung, der Annahme der Verfassung und den die Welt derzeit erschütternden gewaltigen internationalen Spannungen betroffen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervinden juist omdat' ->

Date index: 2023-06-25
w