Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaren
Ondervinden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Traduction de «ondervinden om precies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

Nachpruefung der Horizontalitaet der Decken und der Vertikalitaet beim Einbau der Armaturen


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren




Interfractiewerkgroep Gebieden die hinder van grote luchthavens ondervinden

Interfraktionelle Arbeitsgruppe Von den großen Flughäfen betroffene Regionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. verzoekt de Commissie de lidstaten in de gelegenheid te stellen onregelmatigheden waarbij de verdenking rijst van fraude of verduistering van begin af aan nog trefzekerder te kunnen opsporen, aangezien de lidstaten nog steeds moeilijkheden ondervinden om precies te bepalen wanneer er sprake is van een onregelmatigheid of fraudegeval en welke zaken aan de Commissie/OLAF moeten worden gemeld - ook al houden ze zich wel degelijk aan hun driemaandelijkse rapportageverplichtingen;

44. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, noch eindeutiger und bereits von Anfang an die Unregelmäßigkeiten zu ermitteln, bei denen der Verdacht einer betrügerischen Verwendung von EU-Mitteln besteht, da die Mitgliedstaaten immer noch Schwierigkeiten haben, genau zu erkennen, wann eine Unregelmäßigkeit oder ein Betrug vorliegt und was der Kommission/OLAF gemeldet werden muss, auch wenn sie der vierteljährlichen Berichtspflicht nachkommen;


44. verzoekt de Commissie de lidstaten in de gelegenheid te stellen onregelmatigheden waarbij de verdenking rijst van fraude of verduistering van begin af aan nog trefzekerder te kunnen opsporen, aangezien de lidstaten nog steeds moeilijkheden ondervinden om precies te bepalen wanneer er sprake is van een onregelmatigheid of fraudegeval en welke zaken aan de Commissie/OLAF moeten worden gemeld - ook al houden ze zich wel degelijk aan hun driemaandelijkse rapportageverplichtingen;

44. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, noch eindeutiger und bereits von Anfang an die Unregelmäßigkeiten zu ermitteln, bei denen der Verdacht einer betrügerischen Verwendung von EU-Mitteln besteht, da die Mitgliedstaaten immer noch Schwierigkeiten haben, genau zu erkennen, wann eine Unregelmäßigkeit oder ein Betrug vorliegt und was der Kommission/OLAF gemeldet werden muss, auch wenn sie der vierteljährlichen Berichtspflicht nachkommen;


En dat is precies de kern van de problemen die we met de afwikkelingsvergoedingen ondervinden.

Dies ist genau die Schwierigkeit, die wir bei den Abwicklungsgebühren haben.


Een aantal afgevaardigden heeft in navolging van Bernadette Vergnaud het feit betreurd dat in deze tekst niet alle moeilijkheden worden aangepakt die patiënten ondervinden in de Europese ruimte, of om precies te zijn in hun land van oorsprong.

Einige Mitglieder des Europäischen Parlaments haben – wie Bernadette Vergnaud – die Tatsache bedauert, dass dieser Text nicht alle Schwierigkeiten abdeckt, vor denen Patienten innerhalb der EU und insbesondere in ihrem Herkunftsland stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor mij was het evenwel duidelijk dat dit kader helder en precies moest zijn en dat het in geen geval de investeringen van de Europese telecommunicatiebedrijven aan banden mocht leggen, aangezien die hevige concurrentie van de Amerikaanse en Aziatische markten ondervinden.

Für mich war es aber offensichtlich, dass dieser Rahmen klar und präzise sein muss, vor allem aber, dass er nicht die Investitionen der europäischen Telekommunikationsunternehmen stoppen sollte, die sich dem harten Wettbewerb der amerikanischen und asiatischen Märkte ausgesetzt sehen.


Precies met het oog op het herstel van die concurrentiepositie dient te worden voorzien in een verlaging van de fiscale druk die als tegenwicht moet dienen voor het concurrentienadeel dat gedistilleerde dranken die in de autonome regio's Madeira en de Azoren worden geproduceerd, ondervinden als gevolg van de hogere productie- en vermarktingskosten.

Um die Wettbewerbsfähigkeit dieser Erzeugnisse wieder herzustellen, muss die Steuerbelastung verringert und so der Wettbewerbsanteil infolge der höheren Herstellungs- und Vermarktungskosten für die in den autonomen Regionen Madeira und Azoren hergestellten Spirituosen ausgeglichen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervinden om precies' ->

Date index: 2021-01-01
w