Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondervinden veel moeilijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het schachtdelven in vast gesteente geeft niet veel moeilijkheden

in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beheerders van luchthavens in afgelegen gebieden ondervinden veel moeilijkheden om hun „merk” bekendheid te geven bij passagiers, luchtvaartmaatschappijen en commerciële beheerders in de niet-luchtvaartsector, dit zijn allemaal partijen die inkomsten voor luchthavens kunnen genereren.

Hinsichtlich der Etablierung ihrer „Marke“ bei Fluggästen, Fluggesellschaften und Geschäftsführern von Unternehmen im Non-Aviation-Bereich, die beträchtliche potenzielle Einnahmequellen für die Flughäfen darstellen könnten, sähen sich die Betreiber abgelegener Flughäfen mit erheblichen Hindernissen konfrontiert.


"Mensen met een handicap ondervinden nog te veel moeilijkheden. Steden als Berlijn tonen ons hoe we het dagelijkse leven voor iedereen toegankelijker kunnen maken," aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie Reding".

„Menschen mit Behinderungen sind im Alltag noch immer mit zu vielen Hindernissen konfrontiert, aber Städte wie Berlin zeigen vor, dass das Leben für alle leichter werden kann“, erklärte Vizepräsidentin Reding, die zuständige EU-Justizkommissarin.


Veel auteursrechtenorganisaties zijn niet klaar voor deze uitdaging en als gevolg daarvan ondervinden onlinedienstverleners ernstige moeilijkheden wanneer zij de licenties proberen te verkrijgen die nodig zijn om onlinemuziekdiensten in de EU op de markt te brengen.

Viele Verwertungsgesellschaften sind für diese Herausforderungen nicht gewappnet und so sehen sich die Diensteanbieter mit Schwierigkeiten konfrontiert, wenn sie Online-Nutzungsrechte für Musik erwerben möchten, die sie für den Start eines EU-weiten Online-Musikangebots benötigen.


Daarnaast wil ik ook graag de aandacht vestigen op de verslechtering van de levensomstandigheden van veel mensen die in de buurt van de grenzen wonen. Zo zijn er de vertegenwoordigers van Poolse minderheden die, sinds Polen is toegetreden tot de Schengenzone, heel veel moeilijkheden ondervinden om hun familie die in Polen woont te bezoeken, vooral vanwege hoge visumkosten.

Ich möchte die Aufmerksamkeit auch darauf lenken, dass sich die Lage vieler in Grenznähe lebender Menschen, darunter auch der Angehörigen der dortigen polnischen Minderheit, verschlechtert hat. Seit dem Beitritt Polens zum Schengen-Raum ist es für sie vor allem wegen der hohen Visumgebühren sehr schwierig, den Kontakt zu ihrer Verwandten in Polen aufrechtzuerhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog om die redenen moet steun die in het kader van de afdelingen 1.2 en 2.8.5 van deel II van deze richtsnoeren wordt verleend, worden beperkt tot het helpen van ondernemingen die in de landbouw- en de bosbouwsector actief zijn en ondanks hun redelijke inspanningen om die risico’s zo veel mogelijk te beperken, tal van moeilijkheden ondervinden.

Aus denselben Gründen sollten Beihilfen gemäß Teil II Abschnitte 1.2 und 2.8.5 dieser Rahmenregelung auf im Agrar- und Forstsektor tätige Unternehmen begrenzt werden, die trotz angemessener Bemühungen zur Minimierung solcher Risiken mit diversen Problemen konfrontiert sind.


De toegang tot financiering is absoluut noodzakelijk voor groei, maar veel kleine en middelgrote ondernemingen ondervinden daarbij moeilijkheden, omdat de risicokapitaalmarkt onderontwikkeld is en de banken in toenemende mate riskante leningen vermijden.

Soll ein Unternehmen wachsen, benötigt es Zugang zu entsprechenden Finanzmitteln; allerdings stoßen zahlreiche KMU dabei auf Schwierigkeiten, da der Risikokapitalmarkt unterentwickelt ist und die Banken zunehmend risikoreiche Kreditvergaben vermeiden.


Veel groepen en individuen ondervinden bijzondere moeilijkheden bij het verwerven van de nodige vaardigheden, en het verkrijgen van toegang tot en het zich handhaven op de arbeidsmarkt.

Zahlreichen gesellschaftlichen Gruppen und Einzelpersonen bereitet es besondere Schwierigkeiten, geeignete Qualifikationen zu erwerben, Zugang zum Arbeitsmarkt zu finden und sich auf dem Arbeitsmarkt zu behaupten.


Veel aandacht moet worden besteed aan de behoeften van gehandicapten en migranten die specifieke moeilijkheden ondervinden bij het zoeken naar een baan en bij de toetreding tot de arbeidsmarkt.

Besondere Beachtung verdienen die Bedürfnisse von Personen mit Behinderungen und Zuwanderern mit konkreten Schwierigkeiten bei der Arbeitsplatzsuche und beim Zugang zum Arbeitsmarkt.


8. constateert met bezorgdheid dat veel ontwikkelingslanden moeilijkheden ondervinden in verband met afnemende vangsten, terwijl de vistoevoer van vitaal belang is voor hun voedselzekerheid en economische ontwikkeling;

8. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass viele Entwicklungsländer Probleme mit abnehmenden Fangmengen haben, obgleich die Versorgung mit Fisch von entscheidender Bedeutung für ihre Ernährungssicherheit und ihre wirtschaftliche Entwicklung ist;


Veel van de moeilijkheden die sommige sectoren momenteel ondervinden zijn toe te schrijven aan het feit dat de prijsstijgingen zowel plots als onverwacht waren.

Die derzeitigen Schwierigkeiten einiger Sektoren sind zum großen Teil darauf zurückzuführen, dass der Preisanstieg plötzlich und unerwartet kam.




D'autres ont cherché : ondervinden veel moeilijkheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervinden veel moeilijkheden' ->

Date index: 2022-01-28
w