Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondervindt geen macro-economische » (Néerlandais → Allemand) :

België ondervindt geen macro-economische onevenwichtigheden.

In Belgien bestehen keine makroökonomischen Ungleichgewichte.


Roemenië ondervindt geen macro-economische onevenwichtigheden.

In Rumänien bestehen keine makroökonomischen Ungleichgewichte.


Oostenrijk ondervindt geen macro-economische onevenwichtigheden.

In Österreich bestehen keine makroökonomischen Ungleichgewichte.


Hongarije ondervindt geen macro-economische onevenwichtigheden.

In Ungarn bestehen keine makroökonomischen Ungleichgewichte.


Het Verenigd Koninkrijk ondervindt geen macro-economische onevenwichtigheden.

Das Vereinigte Königreich verzeichnet keine makroökonomischen Ungleichgewichte.


Zoals in de in oktober 2015 gepresenteerde mededeling over stappen naar de voltooiing van de economische en monetaire unie was aangekondigd, heeft de Commissie voor een duidelijker en transparanter verloop van de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden (PMO) gezorgd door het aantal categorieën van onevenwichtigheden te verminderen van zes tot vier: geen onevenwichtigheden, onevenwichtigheden, buitensporige onevenwichtigheden en buitensporige onevenwichtigheden met corrigerende maatregelen (procedure bij buitensporige oneven ...[+++]

Wie in der Mitteilung über die „Schritte zur Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion“ vom Oktober 2015 bereits angekündigt, hat die Kommission das Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten klarer und transparenter gemacht, indem sie die Zahl der Kategorien zur Qualifizierung von Ungleichgewichten von sechs auf vier reduziert hat: keine Ungleichgewichte, Ungleichgewichte, übermäßige Ungleichgewichte und Korrekturmaßnahmen erfordernde übermäßige Ungleichgewichte (Verfahren bei übermäßigen Ungleichgewichten).


Dankzij haar verbeterde basis (gezonde overheidsfinanciën en geen macro-economische onevenwichtigheden) is de EU-economie nog altijd betrekkelijk goed in staat om de mondiale tegenwind te trotseren.

Dank besserer Fundamentalfaktoren, die sich z.B. daran ablesen lassen, dass es keine makroökonomischen Ungleichgewicht gibt und die öffentlichen Finanzen in gesunder Verfassung sind, ist die EU-Wirtschaft immer noch relativ gut in der Lage, dem globalen Gegenwind zu trotzen.


Het is een kernelement in de reactie van Europa op de ergste economische crisis sinds de jaren dertig, die de macro-economische en financiële stabiliteit heeft bedreigd en, als daartegen geen permanent beleid wordt gevoerd, het groeipotentieel van de Europese economie nog jaren ernstig kan aantasten.

Sie ist ein zentrales Element der Reaktion Europas auf die weltweit schwerste Wirtschaftskrise seit den 30er Jahren des vorigen Jahrhunderts, die die makroökonomische und finanzielle Stabilität bedroht hat und die – ohne dauerhaftes politisches Eingreifen – auf Jahre hinaus ernsthafte Auswirkungen auf das Wachs­tumspotenzial der europäischen Wirtschaft haben könnte.


De voornaamste conclusies van het verslag zijn dat de macro-economische beleidsmix in 2000 spanningsvrij was, maar dat de lidstaten over het algemeen geen gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden die de krachtige economische groei hen bood om verbetering te brengen in hun budgettaire situatie.

Der Bericht gelangt vor allem zu dem Ergebnis, dass der makroökonomische Policy-mix im Jahr 2000 spannungsfrei war, die Mitgliedstaaten das kräftige Wirtschaftswachstum alles in allem jedoch nicht als Chance genutzt haben, um ihre fundamentale Haushaltsposition zu verbessern.


De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op b ...[+++]

Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch ni ...[+++]


w