Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Q.s.
Quantum satis
Quantum sufficit
Voorwerp van het geschil
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp
Zoveel als nodig

Vertaling van "onderwerp al zoveel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz


q.s. | quantum satis | quantum sufficit | zoveel als nodig

s.q. | sufficiens quantitas




voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afgelopen jaren is een aanzienlijke hoeveelheid wetgevingsteksten goedgekeurd die de verschillende aspecten reguleren waarmee we rekening moeten houden bij het beleid inzake dit onderwerp dat zoveel facetten heeft.

In den letzten Jahren drückte sich dieses Engagement durch die Annahme einer erheblichen Anzahl von Rechtsvorschriften zur Regelung der verschiedenen Aspekte, die in diesem großen Bereich zu berücksichtigen sind, noch klarer aus.


Daarom hebben we het recht, nee, de plicht om deze tekst, die betrekking heeft op zo'n belangrijk onderwerp, zoveel mogelijk te verbeteren en in tweede lezing te beoordelen, zonder te zwichten voor de chantage van de Raad, die de onderhandelingen over dit onderwerp stil dreigt te leggen om ervoor te zorgen dat wij deze slechte overeenkomst accepteren.

Dies ist auch der Grund, warum wir in Bezug auf dieses überaus wichtige Dossier das Recht haben – ich würde sogar so weit gehen und sagen, die Pflicht haben – den Text so weit wie möglich zu verbessern und deshalb eine zweite Lesung anzuvisieren, und der Erpressung des Rates nicht klein beizugeben, der droht, sich in dieser Sache nicht zu bewegen, um uns zu zwingen, diese negativ besetzte Einigung zu akzeptieren.


Het is onmogelijk om over een onderwerp met zoveel vertakkingen volledig te zijn, maar er is één aspect dat ik hier graag wil belichten.

Man kann unmöglich jeden Aspekt eines solch umfassenden Problems behandeln, doch da ist ein Aspekt, auf den ich aufmerksam machen möchte.


De Raad was onwillig om het onderwerp ter sprake te brengen omdat militaire operaties buiten het toepassingsgebied van de gemeenschapsbevoegdheden vallen en omdat in de gemeenschappelijke standpunten het onderwerp al zoveel als mogelijk werd geacht, werd aangesneden.

Der Rat befasste sich mit dieser Frage nur zögernd, da militärische Operationen über den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft hinausgehen und er die Auffassung vertrat, dass die Gemeinsamen Standpunkte an die Angelegenheit bereits so weit wie möglich herangingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erkenning van beroepskwalificaties is een dusdanig belangwekkend onderwerp dat zoveel burgers aangaat, dat het werkelijk zinvol en juist is om er in dit Parlement met een zeer groot aantal afgevaardigden over te stemmen.

Bei der Berufsanerkennung geht es um ein so wichtiges Thema, das so viele Bürger und Bürgerinnen betrifft, dass es wirklich sinnvoll und richtig wäre, wenn in diesem Hohen Haus eine sehr große Zahl von Abgeordneten darüber abstimmten.


De Commissie bereidt een Witboek over dit onderwerp voor, en ik hoop dat dit tot diepgaande besprekingen zal leiden in zoveel mogelijk fora.

Die Kommission arbeitet gegenwärtig an einem Weißbuch zu diesem Thema, und ich hoffe, daß es auf möglichst vielen Ebenen zu einem intensiven Gedankenaustausch kommen wird.


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuursinstellingen van de Lid-Staten. 2. 2 Aanpassing van de instrumenten en methoden: - Vervanging - in beginsel - van de eenparigheid van stemming door de gekwalificeerde meerderheid; - Grotere mate van deelneming van het Europees Parlement; - Uitbreiding van de initiatiefbevoegdheid van de Comm ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.




Anderen hebben gezocht naar : onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerp van het geschil     onderwerping     quantum satis     quantum sufficit     voorwerp van het geschil     zoveel als nodig     onderwerp al zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp al zoveel' ->

Date index: 2021-01-23
w