Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp gaan namelijk " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens mijn fractie beide rapporteurs willen bedanken en zeggen dat mijn fractie beide verslagen van harte steunen zal, omdat deze over een buitengewoon belangrijk onderwerp gaan, namelijk de gelijkheid van man en vrouw, een onderwerp waarvan het belang ruimschoots wordt aangetoond door het grote aantal uiteenlopende onderwerpen dat in beide verslagen de revue passeert.

– Herr Präsident, zu allererst möchte ich im Namen meiner Fraktion beiden Berichterstattern danken und ihnen mitteilen, dass meine Fraktion beide Berichte voll und ganz unterstützen wird, da sie sich mit einer sehr wichtigen Angelegenheit auseinandersetzen, der Gleichstellung der Geschlechter, deren Wichtigkeit auch durch die große Anzahl an Themen, die von den Berichten abgedeckt werden, zu erkennen ist.


We hebben er bewust voor gekozen ons deze keer niet te concentreren op energie en het klimaat, omdat dat de afgelopen twee jaar het belangrijkste thema was en we in strategisch opzicht in feite bereikt hebben wat we met onze resoluties wilden bereiken, namelijk dat de Commissie en de Raad zich serieus met dit onderwerp zouden gaan bezighouden, hetgeen ze nu doen.

Wir haben diesmal ganz bewusst als Schwerpunktthema nicht Energie und Klima ausgewählt, auch weil das in den beiden zurückliegenden Jahren das Schwerpunktthema war und wir strategisch eigentlich das erreicht haben, was wir mit den Entschließungen erreichen wollten, nämlich dass sich Kommission und Rat intensiv mit der Frage befassen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de gelegenheid niet voorbij laten gaan om namens mijn fractie te wijzen op hetgeen de commissaris aan het begin van zijn interventie zei, namelijk dat onze voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme zich bij het weliswaar onspectaculaire, maar daarom niet minder belangrijke onderwerp van de luchtverkeersdiensten uitstekend heeft gekweten van zijn taak als voorzitter van de commissie.

– Herr Präsident! Ich möchte nicht verabsäumen, auch im Namen unserer Fraktion darauf hinzuweisen, was der Herr Kommissar als Erstes angesprochen hat, nämlich dass unser Vorsitzender im Verkehrsausschuss hier bei einem zwar unspektakulären, aber nichtsdestoweniger wichtigen Regelungsthema im Flugverkehr seiner Aufgabe als Vorsitzender des Ausschusses gerecht wurde, insbesondere auch deswegen, weil es ihm gelungen ist, hier in dieser Frage eine weitgehend einheitliche Meinung im Ausschuss zu organisieren.


Ik zou met name in willen gaan op de gevolgen van de voorgestelde afvalhiërarchie voor het zuinig gebruik van hulpbronnen. Daarom moeten we ook het verband zien tussen deze richtlijn en een onderwerp dat in Europa op dit moment zeer actueel is, namelijk de veiligheid van de energievoorziening.

Die vorgeschlagene Hierarchie der Abfallbehandlung möchte ich insbesondere unter dem Aspekt der Ressourcenschonung betrachten. Deshalb ist die vorliegende Richtlinie auch im Zusammenhang mit dem momentan brandaktuellen Thema in Europa, der Energieversorgungssicherheit, zu sehen.


Maar alle gekheid op een stokje. Laten wij nu over gaan op een allesbehalve vrolijk onderwerp, op de hedendaagse variant op Burke en Hare, namelijk de handel in menselijke organen.

Aber Spaß beiseite, denn wir kommen nun zu einem erschreckenden Thema, nämlich dem Handel mit menschlichen Organen, der gewissermaßen eine moderne Version von Burke und Hare ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp gaan namelijk' ->

Date index: 2021-08-05
w