Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp hebben gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Die bepalingen hebben dus een verschillend onderwerp, maar kunnen in voorkomend geval worden gecombineerd : zo zal, hypothetisch gesproken, een magistraat die vanaf het begin bij twee rechtbanken is benoemd waarvan, wat beide rechtbanken betreft, de territoriale basis is uitgebreid, aan een gecombineerde toepassing van de artikelen 147 en 152 van de bestreden wet worden onderworpen.

Diese Bestimmungen dienen also einem unterschiedlichen Ziel, können aber gegebenenfalls kombiniert werden; so würde hypothetisch ein Magistrat, der von Anfang an bei zwei Gerichten ernannt ist, die beide eine erweiterte territoriale Basis erhalten haben, der kombinierten Anwendung der Artikel 147 und 152 des angefochtenen Gesetzes unterliegen.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom de woorden van al mijn collega’s die over dit onderwerp hebben gesproken, omdat hierdoor naar mijn mening kan worden vastgesteld dat de gezamenlijke doelstelling, ondanks verschillende accenten en een aantal meningsverschillen, door ieder van ons wordt gedeeld.

− (ES) Herr Präsident! Ich begrüße die Worte aller meiner Kolleginnen und Kollegen , die sich zu dieser Frage geäußert haben, da wir, wie ich denke, feststellen können, dass wir alle, trotz unterschiedlicher Schwerpunktsetzungen und einiger Meinungsverschiedenheiten, ein gemeinsames Ziel teilen.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik heb aandachtig geluisterd naar degenen die hebben gesproken over een onderwerp, een vraagstuk dat zonder meer uitzonderlijk en specifiek van aard is.

– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich habe mit Interesse die hier vorgetragenen Kommentare über ein ohne Zweifel besonderes und spezifisches Thema verfolgt.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, waar we bij dit onderwerp allemaal over hebben gesproken was dat wij er eenvoudigweg meer lidstaten van moeten overtuigen om aan dit programma deel te nemen.

– Frau Präsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin! Was wir alle bei der Thematik angesprochen haben, ist, dass wir schlichtweg mehr Mitgliedstaaten davon überzeugen müssen, sich an diesem Programm zu beteiligen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag willen aansluiten bij een onderwerp waarover twee collega's al hebben gesproken.

- Frau Präsidentin! Ich würde gerne an eine Sache anknüpfen, die auch schon zwei Kollegen angesprochen haben.


Ik wil daaraan toevoegen dat ik over dit onderwerp heb gesproken met de heer Virrankoski, die ik wil bedanken voor het constructieve onderhoud dat we vorige week hebben gehad, en het lijkt erop dat mijn medecoördinator, de heer Busk, dezelfde mening toegedaan is, afgaande op de e-mail die hij me heeft gestuurd.

Ich möchte hinzufügen, dass ich mich zu diesem Thema mit Herrn Virrankoski beraten habe – für dieses konstruktive Treffen in der vorigen Woche bin ich ihm sehr dankbar – und dass zudem mein Kollege und Koordinator Busk allem Anschein nach auch dieser Meinung ist, wenn ich seine E-Mail richtig deute.


De conclusies van de Raad van 4 december 1995, waarin wordt onderstreept dat de Verenigde Naties een hoofdrol hebben bij deze zaak, zijn vervolgens onder de aandacht gebracht van de Organisatie van Afrikaanse eenheid, waarmee over dit onderwerp is gesproken.

Die Schlußfolgerungen des Rates vom 4. Dezember 1995, in denen die wichtige Rolle der Vereinten Nationen in diesem Bereich unterstrichen wurde, wurden anschließend der Organisation für afrikanische Einheit zur Kenntnis gebracht, mit der die Frage erörtert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp hebben gesproken' ->

Date index: 2022-10-31
w