Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Niet-vermogensrechtelijk onderwerp

Traduction de «onderwerp niet duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)


het(betrokken)onderwerp niet ontvankelijk verklaren

die Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit ablehnen


niet-vermogensrechtelijk onderwerp

nichtvermögensrechtliche Ansprüche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De woorden « die daarmee nauw samenhangen » in het bestreden artikel 110 van de wet van 26 december 2015 zijn voldoende duidelijk, aangezien zij als gevolg hebben dat de onderwerping aan de btw enkel toepassing vindt op diensten en goederenleveringen die verband houden met, dan wel inherent zijn aan de esthetische ingreep of behandeling die niet beantwoordt aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor terugbetaling overeenkoms ...[+++]

Die Wörter « damit eng verbundene » im angefochtenen Artikel 110 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 sind ausreichend deutlich, da sie zur Folge haben, dass die Mehrwertsteuerpflicht nur für Dienstleistungen und Lieferungen von Gütern gilt, die mit dem ästhetischen Eingriff oder der ästhetischen Behandlung, der beziehungsweise die nicht die Bedingungen erfüllt, um für eine Erstattung gemäß der Regelung der Gesundheitspflegepflichtversicherung in Frage zu kommen, zusammenhängen oder ihnen inhärent sind.


Drie jaar na de laatste Eurobarometer-enquête over dit onderwerp is duidelijk dat ondanks de economische crisis de bezorgdheid van de Europeanen over het milieu niet is afgenomen.

Drei Jahre nach der letzten Eurobarometer-Umfrage zum Thema Umwelt wird deutlich, dass Umweltschutz den Europäerinnen und Europäern trotz Wirtschaftskrise noch immer am Herzen liegt.


2. Onverminderd Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad , zorgen de lidstaten ervoor dat alle door de verzekeringsdistributeur aan klanten of potentiële klanten verstrekte informatie die verband houdt met het onderwerp van deze richtlijn, met inbegrip van publicitaire mededelingen, correct, duidelijk en niet misleidend is.

(2) Unbeschadet der Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass alle Informationen mit Bezug auf den Gegenstand dieser Richtlinie, einschließlich Marketing-Mitteilungen, die der Versicherungsvertreiber an Kunden oder potenzielle Kunden richtet, redlich, eindeutig und nicht irreführend sein müssen.


Ik wil mevrouw Ferrero­Waldner, aangezien wij ons samen over dit onderwerp buigen, duidelijk maken waar het mijns inziens uiteindelijk om draait: het is niet alleen een kwestie van openbare orde – met andere woorden, het gaat er niet om dat we – in de hoop dat het aantal lager zal zijn dan een jaar geleden – nagaan hoeveel monniken er gearresteerd zijn en hoeveel Tibetanen er de laatste tijd om het leven zijn gekomen als gevolg van meedogenloze onderdrukking door China.

Ich möchte, da wir diesen Punkt zusammen angehen, Frau Ferrero-Waldner auf das hinweisen, was meiner Ansicht nach das wichtigste Thema ist: Es geht nicht nur um Recht und Ordnung, das heißt zu sehen, wie viele Mönche verhaftet und wie viele Tibeter kürzlich aufgrund der brutalen Unterdrückung durch China getötet wurden, und zu hoffen, dass die Zahl kleiner ist als vor einem Jahr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. bevestigt in dit verband nogmaals dat de overeenkomst tussen de EU en de NAVO over het gebruik van NAVO-middelen en capaciteiten de besluitvormingsautonomie van de EU niet zal ondermijnen en verzoekt de Raad voor dit onderwerp een duidelijk onderhandelingsmandaat vast te stellen; verzoekt dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB over dit onderwerp rechtstreeks onderhandelt met de secretaris-generaal van de NAVO;

30. bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der NATO über die Nutzung der Kräfte und Kapazitäten der NATO die Beschlussfassungsautonomie der Europäischen Union nicht beeinträchtigen wird, und fordert den Rat auf, für diese Frage ein klares Verhandlungsmandat festzulegen; fordert, dass der Hohe Vertreter für die GASP über dieses Thema direkt mit dem Generalsekretär der NATO verhandelt;


29. bevestigt in dit verband nogmaals dat de overeenkomst tussen de EU en de NAVO over het gebruik van NAVO-middelen en capaciteiten de besluitvormingsautonomie van de EU niet zal ondermijnen en verzoekt de Raad voor dit onderwerp een duidelijk onderhandelingsmandaat vast te stellen; verzoekt dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB over dit onderwerp rechtstreeks onderhandelt met de secretaris-generaal van de NAVO;

29. bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der NATO über die Nutzung der Kräfte und Kapazitäten der NATO die Beschlussfassungsautonomie der Europäischen Union nicht beeinträchtigen wird, und fordert den Rat auf, für diese Frage ein klares Verhandlungsmandat festzulegen; fordert, dass der Hohe Vertreter für die GASP über dieses Thema direkt mit dem Generalsekretär der NATO verhandelt;


31. is van mening dat de eerste poging om met Turkije tot een overeenkomst te komen buiten het besluitvormingsproces van de EU om heeft plaatsgevonden; bevestigt in dit verband dat de overeenkomst tussen de EU en de NAVO over het gebruik van NAVO-middelen en capaciteiten de besluitvormingsautonomie van de EU niet zal ondermijnen en verzoekt de Raad voor dit onderwerp een duidelijk onderhandelingsmandaat vast te stellen; verzoekt dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB over dit onderwerp rechtstreeks onderhandelt met de secretari ...[+++]

31. ist der Ansicht, dass der erste Versuch, eine Vereinbarung mit der Türkei zu erreichen, außerhalb der Beschlussfassungsverfahren der Europäischen Union unternommen wurde; bekräftigt in diesem Zusammenhang erneut, dass das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der NATO über die Nutzung der Kräfte und Kapazitäten der NATO die Beschlussfassungsautonomie der Union nicht beeinträchtigen wird, und fordert den Rat auf, für diese Frage ein klares Verhandlungsmandat zu definieren; fordert, dass der Hohe Vertreter für die GASP über dieses Thema direkt mit dem Generalsekretär der NATO verhandelt;


De Commissie spreekt zich over dit onderwerp niet duidelijk uit, hoofdzakelijk wegens tekortschietende gegevens over de structuur en de doeltreffendheid van overheidsinvesteringen.

Die Kommission verfolgt keinen klaren Kurs zu dieser Frage, hauptsächlich in Anbetracht inadäquater Daten über die Aufgliederung und die Effizienz öffentlicher Investitionen.


Gebleken is daarbij dat de verschillende definities die binnen Europa worden gehanteerd, afhangen van het doel en de context waarin het concept "risicokapitaal" wordt toegepast (mededingings- of internemarktregels, gesloten of open definities, inclusief of exclusief hybride kapitaalinstrumenten). Ook werd duidelijk dat het onderwerp in de praktijk nog niet relevant is geweest voor grensoverschrijdende activiteiten.

Dies hat gezeigt, dass die unterschiedlichen Definitionen in Europa von dem Zweck und dem Kontext, in denen das Konzept Risikokapital angewandt wird (Wettbewerb oder Binnenmarktvorschriften, geschlossene oder offene Begriffsbestimmungen, inklusive oder exklusive beteiligungsähnlicher Instrumente) abhängig sind, und dass die Angelegenheit für grenzübergreifende Tätigkeiten bis jetzt in der Praxis noch nicht relevant war.


Gebleken is daarbij dat de verschillende definities die binnen Europa worden gehanteerd, afhangen van het doel en de context waarin het concept "risicokapitaal" wordt toegepast (mededingings- of internemarktregels, gesloten of open definities, inclusief of exclusief hybride kapitaalinstrumenten). Ook werd duidelijk dat het onderwerp in de praktijk nog niet relevant is geweest voor grensoverschrijdende activiteiten.

Dies hat gezeigt, dass die unterschiedlichen Definitionen in Europa von dem Zweck und dem Kontext, in denen das Konzept Risikokapital angewandt wird (Wettbewerb oder Binnenmarktvorschriften, geschlossene oder offene Begriffsbestimmungen, inklusive oder exklusive beteiligungsähnlicher Instrumente) abhängig sind, und dass die Angelegenheit für grenzübergreifende Tätigkeiten bis jetzt in der Praxis noch nicht relevant war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp niet duidelijk' ->

Date index: 2024-08-24
w